Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden noch wettelijk samenwonen » (Néerlandais → Français) :

« Art. 1480. — Onder « feitelijke samenwoning » wordt voor de toepassing van deze titel verstaan de toestand van twee personen die noch gehuwd zijn, noch wettelijk samenwonen, maar die sedert ten minste drie jaar op hetzelfde adres gedomicilieerd zijn.

« Art. 1480. — Pour l'application du présent titre, on entend par « cohabitation de fait » la situation de deux personnes qui ne sont ni mariées, ni cohabitants légaux mais qui sont domiciliées ensemble à la même adresse depuis au moins trois années.


A. In § 1, eerste lid, worden tussen de woorden « noch echtgenoot » en de woorden « noch rechthebbende kinderen », de woorden « noch wettelijk samenwonende partner » ingevoegd;

A. au § 1 , alinéa 1 , les mots « , ni cohabitant légal, » sont insérés entre les mots « ni conjoint » et les mots « ni enfants »;


« Art 1480. — Onder « feitelijke samenwoning » wordt voor de toepassing van deze titel verstaan de toestand van twee personen die noch gehuwd zijn, noch wettelijk samenwonen, maar die sedert ten minste drie jaar op hetzelfde adres verblijven.

« Art. 1480. — Pour l'application du présent titre, on entend par « cohabitation de fait » la situation de deux personnes qui ne sont ni mariées, ni cohabitants légaux mais qui résident ensemble à la même adresse depuis au moins trois années.


« Art 1480. — Onder « feitelijke samenwoning » wordt voor de toepassing van deze titel verstaan de toestand van twee personen die noch gehuwd zijn, noch wettelijk samenwonen, maar die sedert ten minste drie jaar op hetzelfde adres verblijven».

« Art. 1480. — Pour l'application du présent titre, on entend par « cohabitation de fait » la situation de deux personnes qui ne sont ni mariées, ni cohabitants légaux mais qui résident ensemble à la même adresse depuis au moins trois années.


De keuze om niet te huwen noch wettelijk te gaan samenwonen, is volledig vrij.

Le choix de ne pas se marier et de ne pas cohabiter sous un statut légal relève de la liberté individuelle.


1° in § 1, eerste lid, worden tussen de woorden « noch echtgenoot » en de woorden « noch rechthebbende kinderen », de woorden « noch wettelijk samenwonende partner » ingevoegd;

1° au § 1, alinéa 1, les mots « , ni cohabitant légal, » sont insérés entre les mots « ni conjoint » et les mots « ni enfants »;


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 150, eerste en tweede lid, van het WIB 1992, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die op 1 januari 2005 jonger zijn dan 58 jaar, die naast andere beroepsinkomsten werkloosheidsuitkeringen ontvangen en die samenwonen met een p ...[+++]

Il ressort des faits de la cause portée devant le juge a quo, des motifs de la décision de renvoi et des dispositions précitées que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 150, alinéas 1 et 2, précité du CIR 1992 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes âgées de moins de cinquante-huit ans au 1 janvier 2005, percevant des allocations de chômage parmi d'autres revenus professionnels, et cohabitant avec une personne ne percevant pas de telles allocations : d'une part, la personne mariée ou dans une situatio ...[+++]


3° in § 1, 1°, worden de woorden « wettelijk samenwonen » vervangen door de woorden « een verklaring van wettelijke samenwoning als vermeld in artikel 1475 van het Burgerlijk Wetboek, hebben afgelegd »;

au § 1, 1°, les mots « qui cohabitent légalement » sont remplacés par les mots « ayant fait une déclaration de cohabitation légale telle que visée à l'article 1475 du Code civil »;


er wordt een aanslagbiljet opgesteld op naam van X en Y, terwijl X en Y noch getrouwd zijn, noch wettelijk samenwonen.

établissement d'un avertissement-extrait de rôle au nom de X et Y alors que X et Y ne sont ni mariés ni cohabitants légaux.


Art. 3. Aan artikel 8, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden « , noch wettelijk samenwonen » toegevoegd.

Art. 3. A l'article 8, premier alinéa, de la même loi sont ajoutés les mots « ni cohabiter légalement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden noch wettelijk samenwonen' ->

Date index: 2021-01-21
w