Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden van dank gelden zowel " (Nederlands → Frans) :

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om u namens alle leden van het Parlement en ook namens onze diensten en assistenten van harte te bedanken voor de professionele manier waarop u deze debatten hebt voorgezeten, alsook voor de goede samenwerking en het wederzijds begrip. Deze woorden van dank gelden zowel voor u persoonlijk als voor het Bureau van het Europees Parlement en de volledige administratie.

– (PL) Puis-je vous présenter, Madame la Présidente, au nom de tous les députés du Parlement européen, ainsi qu’au nom de nos services parlementaires et de nos assistants, nos remerciements sincères – à vous, personnellement, au bureau du Parlement européen ainsi qu’à la totalité de l’administration - pour avoir si bien présidé les débats, pour notre bonne coopération et pour notre compréhension mutuelle.


Een volgende interveniënt sluit zich aan bij de woorden van dank aan de leden van de Commissie strafprocesrecht voor de deskundige wijze waarop zij hun medewerking hebben verleend aan de activiteiten van zowel Kamer als Senaat bij de realisering van de door het ontwerp voorgestelde hervorming.

L'intervenant suivant se joint aux remerciements adressés aux membres de la Commission pour le droit de la procédure pénale, pour l'aide experte qu'ils ont fournie dans le cadre des travaux relatifs à la réforme prévue par le projet qui ont eu lieu à la Chambre et au Sénat.


Een volgende interveniënt sluit zich aan bij de woorden van dank aan de leden van de Commissie strafprocesrecht voor de deskundige wijze waarop zij hun medewerking hebben verleend aan de activiteiten van zowel Kamer als Senaat bij de realisering van de door het ontwerp voorgestelde hervorming.

L'intervenant suivant se joint aux remerciements adressés aux membres de la Commission pour le droit de la procédure pénale, pour l'aide experte qu'ils ont fournie dans le cadre des travaux relatifs à la réforme prévue par le projet qui ont eu lieu à la Chambre et au Sénat.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil me aansluiten bij alle positieve woorden van dank die zowel zijn gericht aan de heer Maystadt en de Europese Investeringsbank als aan collega Deutsch, die dit verslag heeft opgesteld.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à m’associer aux remerciements adressés à M. Maystadt et à la Banque européenne d’investissement ainsi qu’à M. Deutsch, qui a rédigé le rapport.


b) volgens een tweede lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan » (21) , zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en wordt het woord « geheven » begrepen in de ruime betekenis van het OESO-modelverdrag, waarbij de belastingen bedoeld worden die binnen deze drie categorieën van instellingen ...[+++]

b) selon une deuxième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales » (21) , renvoient à une même réalité et le mot « perçus » est compris dans le sens large du Modèle OCDE, à savoir celui qui renvoie aux impôts en vigueur au sein de ces trois catégories d'instit ...[+++]


b) volgens een tweede lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan » (21) , zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en wordt het woord « geheven » begrepen in de ruime betekenis van het OESO-modelverdrag, waarbij de belastingen bedoeld worden die binnen deze drie categorieën van instellingen ...[+++]

b) selon une deuxième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales » (21) , renvoient à une même réalité et le mot « perçus » est compris dans le sens large du Modèle OCDE, à savoir celui qui renvoie aux impôts en vigueur au sein de ces trois catégories d'instit ...[+++]


Die woorden van dank gelden ook alle collega’s die met hun participatie coauteurs zijn geworden van dit verslag. Mijnheer de commissaris, wij wachten vol vertrouwen op het initiatief betreffende het juridisch kader voor de agentschappen dat de Commissie in de toekomst zal presenteren.

Monsieur le Commissaire, nous envisageons avec confiance l’initiative relative à l’encadrement juridique des agences que la Commission présentera tôt ou tard.


– (NL)Voorzitter, dank, zowel aan Raad alsook aan Commissie, voor de aardige woorden die men gesproken heeft.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Conseil et la Commission pour leur gentillesse.


Onder de woorden " de bepalingen (..) die in de lidstaat waarin de SCE haar statutaire zetel heeft, gelden" en de woorden " de bepalingen (..) die in de lidstaat waarin zij gevestigd zijn, gelden" , wanneer de statutaire zetel en/of de dochterondernemingen en/of vestigingen in België gevestigd zijn, moeten zowel de wetten en de verordenende teksten als de collectieve akkoorden worden verstaan, met inbegrip van die welke zijn gesloten op sectorniveau e ...[+++]

Il faut entendre par les termes " .les dispositions de l'Etat membre dans lequel le siège statutaire de la SCE est situé" et " .les dispositions de l'Etat membre dans lequel ces filiales ou établissements sont situés.." . , lorsque le siège statutaire et/ou ces filiales et/ou ces établissements sont situés en Belgique, tant les lois et textes réglementaires que les accords collectifs en ce compris ceux conclus au niveau sectoriel applicables en Belgique.


Dank u wel, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, zowel voor uw verklaring als voor uw vriendelijke woorden.

- Merci, Madame la Vice-Présidente de la Commission, tant pour votre déclaration que pour vos marques de sympathie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden van dank gelden zowel' ->

Date index: 2024-10-07
w