Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden van welkom en gelukwensen » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, bedankt voor uw hartelijke woorden van welkom.

− Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos mots de bienvenue.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, bedankt voor uw woorden van welkom.

– (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour cet accueil.


– (ES) Namens de Spaanse delegatie in de socialistische fractie van dit Europees Parlement, dat zoals u al zei het Europees Parlement is met de meest uitgebreide vertegenwoordiging en in democratisch opzicht het sterkste Parlement in de hele geschiedenis van de Europese Unie, onderschrijf ik de warme woorden van welkom aan het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie. Ik wens het van harte alle succes toe op dit cruciale moment.

– (ES) Au nom de la délégation socialiste au sein de ce Parlement européen, qui, comme vous l’avez dit, est le Parlement européen avec la représentation la plus étendue et le plus fort au niveau démocratique de toute l’histoire de l’Union européenne, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue à la Présidence espagnole de l’Union européenne et lui souhaiter beaucoup de succès en ce moment aussi crucial.


De plechtigheden en de woorden van welkom aan het adres van Obama creëren illusies onder de volkeren wat de politiek van het imperialisme betreft.

Les célébrations et les salutations qui entourent le président Obama induisent les gens en erreur concernant la nature de l’impérialisme.


We sluiten ons graag aan bij de gelukwensen en de woorden van welkom aan het adres van Bulgarije en Roemenië, aan de vooravond van de toetreding op 1 januari 2007.

- (EN) Le parti travailliste au Parlement européen soutient cette résolution et souhaiterait féliciter et souhaiter la bienvenue à la Bulgarie et à la Roumanie en vue de leur adhésion le 1er janvier 2007, tout en soulignant l’importance d’adhérer aux engagements souscrits dans le traité d’adhésion.


Het doel van het Lombardkartel werd beknopt weergegeven door de "gastheer" van een van de ongeoorloofde bijeenkomsten in februari 1995 toen hij de andere deelnemers welkom heette met de volgende woorden : "De uitwisseling van ervaringen tussen banken met betrekking tot rentetarieven is steeds weer een nuttig instrument gebleken om een ongecontroleerde prijsconcurrentie te vermijden.

L'objet du Club Lombard est exprimé succinctement par l'"hôte" de l'une des réunions illicites, qui a eu lieu en février 1995, dans le discours qu'il a prononcé pour souhaiter la bienvenue aux autres participants, et dont voici un extrait : "Les échanges d'expériences entre banques à propos des taux d'intérêt se sont toujours avérés être un moyen utile d'éviter une concurrence incontrôlée par les prix.


- Ik dank de voorzitter en de intervenianten voor hun woorden van welkom en gelukwensen bij het begin van mijn ambt.

- Je remercie le président et les intervenants pour leurs paroles de bienvenue et leurs félicitations à l'occasion de mon entrée en fonction.


- Voor ik staatssecretaris Mandaila Malamba het woord geef, wil ik de nieuwe staatssecretaris, de heer Tuybens, van ganser harte gelukwensen met zijn promotie en welkom heten in de Senaat.

- Avant de donner la parole à la secrétaire d'État Mandaila Malamba, je voudrais sincèrement féliciter M. Tuybens pour sa promotion et lui souhaiter la bienvenue au Sénat.


Ik wil mij hier aansluiten bij de woorden die Commissaris Diamantopoulou bij het begin van Uw werkzaamheden heeft uitgesproken, en een bijzondere groet en warm welkom richten tot de vertegenwoordigers uit de kandidaat-lidstaten die hier voor het eerst aanwezig zijn.

Pour reprendre les termes employés par Mme Diamantopoulou dans son discours d'ouverture, je salue tout particulièrement les représentants des pays candidats présents pour la première fois et leur souhaite la bienvenue.


In naam van ons allen en in mijn eigen naam wil ik u op deze dag oprecht en hartelijk gelukwensen met uw twintigjarig parlementair mandaat (Algemeen applaus.) Geachte collega's, Toen hij in 1961 voor het eerst in Frankrijk kwam voor een officieel bezoek, sprak president John Kennedy ten overstaan van vijfhonderd journalisten deze eenvoudige ontroerende woorden: « Ik ben de echtgenoot van Jacqueline ».

En notre nom à tous et en mon nom personnel, je tiens en ce jour à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements sur tous les bancs.) Chers Collègues, En 1961, arrivant en France pour la première fois à l'occasion d'une visite officielle, le président des Etats-Unis John Kennedy eut, pour se présenter devant plus de cinq cents journalistes, ces mots touchants de simplicité : « Je suis le mari de Jacqueline ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden van welkom en gelukwensen' ->

Date index: 2023-08-08
w