Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Invasief
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "worden benadrukt waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De essentiële rol van grensverleggende wetenschap bij het bevorderen van de stand van de techniek en het triggeren van technologische innovaties moeten worden moet worden benadrukt, waarbij wordt voortgebouwd op succesvolle initiatieven op EU-niveau, zoals de Europese Onderzoeksraad.

Le rôle essentiel de la science aux frontières de la connaissance dans les progrès des connaissances et des techniques et dans l'apparition d'innovations technologiques doit être pris en compte, en s'appuyant sur le succès d'initiatives à l'échelon de l'UE telles que le Conseil européen de la recherche.


De noodzaak voor een holistische aanpak wordt benadrukt waarbij rekening gehouden wordt met de invloed van andere beleidsmaatregelen op bossen.

Elle insiste sur la nécessité de mettre en œuvre une approche globale qui prenne en compte les conséquences des autres politiques sur les forêts.


In de strategie wordt het belang van de voltooiing van het project inzake het benadrukt, waarbij optimaal gebruik van de drukste luchthavens wordt gemaakt en toezicht wordt gehouden op de connectiviteit tussen EU-landen onderling en tussen EU- en derde landen gemeenschappelijk Europees luchtruim

la stratégie souligne l’importance de mener à bien le projet «Ciel unique européen», qui vise à optimiser l’utilisation des aéroports les plus fréquentés et à surveiller la connectivité entre les pays de l’UE et entre les pays de l’UE et les pays non-membres de l’UE.


In dat opzicht moet de beslissing van de Europese Raad in de lente worden benadrukt, waarbij de investering is goedgekeurd van een groot deel van het pakket van vijf miljard in infrastructuurprojecten die noodzakelijk zijn voor de ondersteuning van de energieveiligheid en in de eerste plaats in het Nabucco-project.

À cet égard, il convient de mettre en avant la décision prise par le Conseil européen du printemps, qui a approuvé les investissements d'une partie importante du paquet dit à cinq milliards dans des projets « infrastructure » nécessaires au soutien de la sécurité énergétique, et en premier lieu dans le projet Nabucco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van 5 januari 1999 heeft de toenmalige minister van Financiën het principe van het enig belastingtarief benadrukt, waarbij hij de vaste vloerbekleding als voorbeeld heeft gebruikt.

Lors de la réunion du 5 janvier 1999, le ministre des Finances de l'époque a souligné le principe de l'unicité de la taxation et a pris l'exemple de la moquette.


In dat opzicht moet de beslissing van de Europese Raad in de lente worden benadrukt, waarbij de investering is goedgekeurd van een groot deel van het pakket van vijf miljard in infrastructuurprojecten die noodzakelijk zijn voor de ondersteuning van de energieveiligheid en in de eerste plaats in het Nabucco-project.

À cet égard, il convient de mettre en avant la décision prise par le Conseil européen du printemps, qui a approuvé les investissements d'une partie importante du paquet dit à cinq milliards dans des projets « infrastructure » nécessaires au soutien de la sécurité énergétique, et en premier lieu dans le projet Nabucco.


Verschillende landen uit de regio dragen een collectieve verantwoordelijkheid die de minister heeft benadrukt, waarbij hij erop wees dat de staatshoofden het beter met elkaar moeten kunnen vinden.

Plusieurs pays de la région ont une responsabilité collective que le ministre a soulignée en indiquant que les chefs d'État devaient s'entendre davantage.


neemt nota van de strategie van de Commissie om vraagresponsmechanismen te bevorderen; benadrukt dat dit niet mag leiden tot extra lasten voor burgers of een verhoging van de energiekosten voor verbruikers; benadrukt dat vraagresponsmechanismen een gelegenheid kunnen bieden voor verlaging van de energiekosten, waarbij onderstreept wordt dat de deelname aan vraagrespons- of dynamischeprijsstellingsmechanismen altijd alleen strikt op „opt-in”-basis mag plaatsvinden.

prend note de la stratégie de la Commission visant à renforcer les mécanismes de d'adaptation en fonction de la demande; précise qu'elle ne doit pas entraîner une charge supplémentaire pour les citoyens ou une augmentation des coûts de l'énergie pour le consommateur; précise que les mécanismes d'adaptation en fonction de la demande pourrait permettre de réduire les coûts de l'énergie tout en soulignant que la participation à l'adaptation en fonction de la demande ou à la tarification dynamique devrait toujours être fondée uniquement sur un consentement strictement volontaire.


benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regionale economische ...[+++]

insiste pour que ni l'Union européenne ni ses États membres ne fassent cavalier seul en matière de soutien des OSP mais qu'ils tiennent pleinement compte des contributions des autres acteurs internationaux, améliorent la coordination avec ceux-ci et accroissent la rapidité des réactions, et qu'ils concentrent leurs efforts sur certains pays prioritaires, en désignant comme chefs de file les États membres et les pays africains les plus appropriés et les plus expérimentés; souligne l'importance des communautés économiques régionales dans l'architecture de sécurité en Afrique; met en avant le rôle que les délégations de l'Union européenne ...[+++]


De gouverneur benadrukt in het interview het belang van het toerisme in het algemeen, en de bijdrage van het provinciebestuur in het bijzonder, naar een streekeigen toerisme, op mensenmaat. Voor de economische sector in het algemeen, en het toerisme in het bijzonder, benadrukt de gouverneur bovendien het belang van een actieve talenkennis, waarbij hij benadrukt dat het onderwijs zou moeten bijdragen tot de actieve kennis van twee vreemde talen, met name « les langues princ ...[+++]

Le gouverneur a souligné en outre que pour ce qui est du secteur économique en général et du tourisme en particulier la connaissance active des langues est importante et que l'enseignement devrait contribuer à la connaissance active de deux langues étrangères, à savoir « les langues principales comme l'anglais surtout et l'allemand ».




Anderen hebben gezocht naar : invasief     tomografie     worden benadrukt waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden benadrukt waarbij' ->

Date index: 2022-05-29
w