Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bepaald daarbij dient rekening » (Néerlandais → Français) :

Omdat niet te voorspellen is hoe de migratiestromen in de regio zich zullen ontwikkelen, zal het aantal toe te laten personen regelmatig opnieuw worden bepaald. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de verwerkingscapaciteit van de UNHCR en met het totale aantal ontheemden dat in Turkije verblijft, evenals met het effect dat een duurzame beperking van het aantal illegale grensoverschrijdingen vanuit Turkije naar de EU op het aantal ontheemden heeft.

Étant donné le caractère imprévisible des flux migratoires dans la région, le nombre de personnes à admettre sera révisé régulièrement, compte tenu de la capacité de traitement du HCR, du nombre total de personnes déplacées se trouvant en Turquie, y compris de l’incidence sur ces chiffres de la réduction durable des franchissements non autorisés des frontières de la Turquie vers l’Union européenne.


Daarbij dient rekening te worden gehouden met het feit dat de totale opbrengst van de onmiddellijke inningen gestort wordt bij het tweede ontvangkantoor der penale boeten van Brussel.

Il importe également de tenir compte du fait que le produit total des perceptions immédiates est versé au deuxième bureau des recettes d’amendes pénales de Bruxelles.


Daarbij dient voor ogen te worden gehouden dat aangezien er, bij hypothese, reeds een « chirurgische reconstructieve ingreep » (of een andere medische ingreep (19) ) heeft plaats gevonden, rekening dient te worden gehouden met de grondrechten van de betrokkene die in het geding zijn en met het feit dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, wanneer medisch vastgesteld is dat een behandeling die leidt tot een geslachtsverandering noodzakel ...[+++]

À cet égard, il ne faut pas perdre de vue que dans la mesure où, par hypothèse, une « intervention chirurgicale reconstructive » (ou une autre intervention médicale (19) ) a déjà eu lieu, il y a lieu de tenir compte des droits fondamentaux de l'intéressé qui sont en cause et du fait que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, dès lors que la nécessité d'un traitement aboutissant à un changement de sexe a été médicalement établie, il n'appartient pas au juge d'y substituer son appréciation (20) .


Daarbij dient rekening te worden gehouden met de specifieke uitzonderingsituaties die in hoofdstuk III van de Wet van 26 mei 2005 zijn opgenomen.

De plus, il convient de tenir compte des situations d'exception spécifiques prévues au chapitre 111 de la loi du 26 mai 2005.


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

16. Tandis que des progrès sont accomplis en ce qui concerne l'ouverture à la concurrence des services publics et des industries de réseaux, il est nécessaire, si l'on veut que le marché unique fonctionne de manière plus efficace dans les secteurs clés, de renouveler l'engagement de mettre en œuvre les réformes décidées à Lisbonne, en tenant dûment compte des conclusions du Conseil sur les services d'intérêt général, adoptées le 26 novembre 2001 .


Daarbij dient rekening te worden gehouden met de bewezen of veronderstelde gevallen van fraude of onregelmatigheid die aan de orde zijn gesteld in de jaarverslagen en speciale verslagen van de Europese Rekenkamer ; - de verplichting voor de Lid-Staten om fraude en onregelmatigheden op te sporen en te vervolgen en de Commissie steeds op de hoogte te houden van de ontwikkeling van de dossiers, alsmede om snel te reageren op de verzoeken van de Commissie.

Cet exercice devra prendre en considération les cas avérés ou présumés des fraudes ou d'irrégularité mis en évidence dans les rapports annuels et spéciaux de la Cour des Comptes européenne ; - il souligne l'obligation pour les Etats membres de détecter et de poursuivre les cas de fraude et d'irrégularité et de tenir la Commission informée d'une manière constante de l'évolution des dossiers et répondre avec diligence aux demandes de celle-ci.


Het ESC sluit echter niet uit dat daarnaast op termijn een beperkt aantal leden rechtstreeks benoemd wordt door representatieve Europese organisaties die door de EU-instellingen zijn erkend; daarbij dient rekening te worden gehouden met eventuele veranderingen van soortgelijke strekking die bij andere instellingen zouden worden doorgevoerd.

Cependant, le CES n'écarte pas la possibilité à terme d'une désignation supplémentaire directe et restreinte par les organisations européennes représentatives reconnues par les institutions de l'Union, en tenant compte, le cas échéant, des changements similaires qui pourraient intervenir dans d'autres institutions.


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

16. Tandis que des progrès sont accomplis en ce qui concerne l'ouverture à la concurrence des services publics et des industries de réseaux, il est nécessaire, si l'on veut que le marché unique fonctionne de manière plus efficace dans les secteurs clés, de renouveler l'engagement de mettre en œuvre les réformes décidées à Lisbonne, en tenant dûment compte des conclusions du Conseil sur les services d'intérêt général, adoptées le 26 novembre 2001 .


Ons overlegmodel blijft een voorbeeld voor onze buurlanden, ook al zullen de maatregelen betreffende de tewerkstelling van jongeren, vrouwen en gehandicapten regelmatig grondig moeten worden geëvalueerd. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de bekommernissen van de werknemers die tijdens de sociale manifestaties van de voorbije weken werden geuit.

Notre modèle de concertation reste un exemple pour nos pays voisins même si, sur certains points précis du dossier, il conviendra d'évaluer régulièrement en profondeur les mesures relatives à l'emploi des jeunes, des femmes et des personnes handicapées, en tenant compte des inquiétudes des travailleurs, exprimées par les mouvements sociaux de ces dernières semaines.


Daarbij dient rekening te worden gehouden met volgende principes: de accijnsverlaging mag niet groter zijn dan het bedrag van de belastingen die worden geheven op het volume aan biobrandstof in het eindproduct; de verlaging mag worden toegekend volgens een éénmalig verlengbare meerjarenplanning van maximaal zes jaar; de accijnsverlaging wordt gemoduleerd om een overcompensatie naargelang de grondstofprijs te voorkomen; het niet-discriminatiebeginsel ten aanzien van de andere lidstaten moet worden nageleefd.

En outre, il y a lieu de tenir compte des principes suivants : la réduction d'accise ne peut pas être supérieure au montant de la taxation due sur le volume de biocarburant présent dans le produit final ; la réduction peut être accordée dans le cadre d'un programme pluriannuel, d'une durée maximale de six ans renouvelable ; la réduction d'accise est modulée pour éviter une surcompensation en fonction du coût des matières premières ; le principe de non-discrimination vis-à-vis des autres États membres doit être respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bepaald daarbij dient rekening' ->

Date index: 2025-02-03
w