Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden besproken waarna er openbare raadplegingen zullen » (Néerlandais → Français) :

Momenteel is dit een werkdocument van de diensten van de Commissie, dat de komende twee maanden met bestuurders uit het bedrijfsleven zal worden besproken, waarna er openbare raadplegingen zullen plaatsvinden.

Pour l’instant, il s’agit d’un document de travail des services de la Commission qui dans deux mois fera l’objet d’une discussion avec des chefs d’entreprises, puis les consultations publiques démarreront.


Al deze maatregelen samen zullen de openbare raadplegingen beter geschikt maken als ondersteuning in alle fasen van de evaluatie, de effectbeoordeling en de besluitvorming.

Grâce à ces diverses mesures, les consultations publiques devraient apporter une meilleure contribution à toutes les phases de l'évaluation, de l'analyse d'impact et des processus de prise de décision.


- de algemene beginselen en minimumnormen voor raadpleging van belanghebbenden [7] die zullen gelden voor de manier waarop de Commissie openbare raadplegingen zal uitvoeren.

- Les principes généraux et les normes minimales en matière de consultation des parties intéressées [7] qui régissent la manière dont la Commission mène les consultations publiques.


- Voor alle uitvoeringsmaatregelen worden gedetailleerde effectbeoordelingen gemaakt en openbare raadplegingen gehouden; bovendien zullen zij gebaseerd zijn op het beginsel van technologieneutraliteit.

- toutes les mesures d’exécution feront l’objet d’évaluations d’impact approfondies et d’une consultation publique et reposeront sur le principe de la neutralité technologique.


Raadpleging van het maatschappelijk middenveld is een essentieel onderdeel van onze beleidsvorming en wij zullen diegenen die op onze openbare raadplegingen hebben gereageerd in de mate van het mogelijke feedback verschaffen.

La consultation de la société civile est un aspect fondamental de notre processus décisionnel et nous fournissons un retour d’informations à ceux qui ont répondu à nos consultations publiques, lorsque cela est possible.


129. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een g ...[+++]

129. invite la Commission à mettre pleinement en œuvre les recommandations du Médiateur européen sur la composition des groupes d'experts et à adopter une feuille de route pour garantir que les groupes d'experts seront composés d'une manière équilibrée; insiste pour que, tout en œuvrant à ce but, des réformes soient immédiatement commencées sur leur structure et leur composition actuelles; souligne que ces réformes n'entraîneraient pas une pénurie de compétences techniques disponible pour l'élaboration des lois car celles-ci pourraient être présentées par des consultations publiques ou des auditions publiques d'experts ouvertes aux rep ...[+++]


127. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een g ...[+++]

127. invite la Commission à mettre pleinement en œuvre les recommandations du Médiateur européen sur la composition des groupes d'experts et à adopter une feuille de route pour garantir que les groupes d'experts seront composés d'une manière équilibrée; insiste pour que, tout en œuvrant à ce but, des réformes soient immédiatement commencées sur leur structure et leur composition actuelles; souligne que ces réformes n'entraîneraient pas une pénurie de compétences techniques disponible pour l'élaboration des lois car celles-ci pourraient être présentées par des consultations publiques ou des auditions publiques d'experts ouvertes aux rep ...[+++]


9. benadrukt dat de parlementen en het maatschappelijk middenveld van Servië en Kosovo bij de dialoog moeten worden betrokken; benadrukt dat de resultaten van de dialoog op een transparante en samenhangende manier onder de aandacht van het publiek moeten worden gebracht in zowel Servië als Kosovo teneinde de geloofwaardigheid van het proces te versterken en de publieke steun aan te wakkeren; roept op tot gezamenlijke mededelingen en openbare raadplegingen over kwesties die, zo nodig, in de dialoog besproken moeten wo ...[+++]

9. souligne la nécessité de veiller à faire participer les Parlements et la société civile de la Serbie et du Kosovo au processus de dialogue; souligne que le résultat du dialogue doit être communiqué au public dans les deux pays de manière transparente autant que cohérente, afin de renforcer la crédibilité du processus et de lui attirer le soutien de la population; appelle de ses vœux des communications conjointes et des consultations publiques sur les questions à l'ordre du jour du dialogue, lorsque nécessaire, ainsi que la publication de tous les accords conclus non seulement en anglais, mais également en albanais et en serbe;


De lidstaten zullen dan formeel hun nationale strategieën presenteren met voorstellen over de wijze waarop zij het cohesiebeleid willen gebruiken. Daarna zullen de operationele programma’s uitgebreid worden besproken waarna de Commissie hieraan uiteindelijk haar definitieve goedkeuring zal verlenen.

Les États membres présenteront alors formellement leurs stratégies nationales, exposant la manière dont ils pensent utiliser la politique de cohésion, après quoi nous discuterons en détail des programmes opérationnels, qui seront finalement adoptés par la Commission.


[20] In het kader van dit verslag zullen alleen de middelen worden besproken die verband houden met de kernbepalingen van de richtlijn, d.w.z. de argumenten die ter ondersteuning van artikel 4 (octrooieerbaarheid van planten en dieren), artikel 5 (octrooieerbaarheid van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam), artikel 6 (uitsluiting van octrooieerbaarheid om redenen van openbare orde of goede zeden).

[20] Dans le cadre de ce rapport, seuls les moyens ayant un lien avec les dispositions essentielles de la directive seront développés, en l'occurrence les arguments développés au support des articles 4 (brevetabilité des plantes et des animaux), l'article 5 (brevetabilité d'éléments isolés du corps humain), l'article 6 (exclusion de brevetabilité pour des raisons d'ordre public et de bonnes moeurs).


w