Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de nationale overheden of frontex erbij betrokken " (Nederlands → Frans) :

Worden de nationale overheden of Frontex erbij betrokken?

Les autorités nationales seront-elles impliquées ou Frontex?


De nationale overheden en Frontex zullen beiden betrokken worden.

Les autorités nationales et Frontex seront impliquées.


Om te kunnen spreken van een productie, moeten de verantwoordelijke overheden in België erbij betrokken worden en moet een audiovisueel werk dus op de een of andere manier erkend zijn door de Vlaamse of Franse Gemeenschap of door een andere overheid.

Par définition, pour qu'il y ait production, il faut évidemment faire jouer les entités responsables en Belgique, et donc, il faut que l'oeuvre audiovisuelle soit reconnue, d'une certaine manière, par la Communauté flamande, française, etc.


6. De Gemengde Commissie zal bijzonder aandacht schenken aan de volgende aspecten : - de harmonieuze ontwikkeling van het transport tussen het grondgebied van de Staten van de Overeenkomstsluitende Partijen rekening houdend, onder andere, met de betrokken milieuaspecten; - de coördinatie van het beleid inzake wegvervoer, van de vervoerwetgevingen en hun toepassing door de Overeenkomstsluitende Partijen op nationaal en internationaal vlak; - het streven naar mogelijke oplossingen door de respectieve nationale overheden ingeval problemen ...[+++]

6. La Commission Mixte accordera une attention particulière aux aspects suivants : - le développement harmonieux du transport entre les territoires des Etats des Parties Contractantes tenant compte, entre autre, des aspects environnementaux concernés; - la coordination des politiques de transport routier, la législation routière et son implémentation au niveau national et international par les Parties Contractantes; - la recherche de solutions possibles par les autorités nationales respectives si des problèmes venaient à survenir, n ...[+++]


Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering va ...[+++]

Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la re ...[+++]


Hoe zullen de nationale autoriteiten erbij betrokken worden?

Comment se fera le lien entre les autorités nationales?


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


(a) alle mogelijke maatregelen te nemen, zonodig daaronder begrepen een aanpassing van hun nationale wetgeving ter voorkoming en bestrijding van de voorbereiding op hun respectieve grondgebieden die is gericht op het plegen, al dan niet op hun grondgebied, van deze misdrijven, daaronder begrepen maatregelen tot het op hun grondgebied verbieden van illegale activiteiten van personen, groepen en organisaties die het plegen van de in artikel 2 bedoelde misdrijven aanmoedigen, uitlokken, organiseren, bewust financieren of ...[+++]

a) En prenant toutes,les mesures possibles, y compris, le cas échéant, en adaptant leur législation interne, afin de prévenir ou contrarier la préparation, sur leurs territoires respectifs, des infractions destinées à être commises à l'intérieur ou à l'extérieur de leurs territoires, notamment des mesures interdisant sur leurs territoires les activités illégales d'individus, de groupes et d'organisations qui encouragent, fomentent, organisent, financent en connaissance de cause ou commettent les infractions visées à l'article 2;


(a) alle mogelijke maatregelen te nemen, zonodig daaronder begrepen een aanpassing van hun nationale wetgeving ter voorkoming en bestrijding van de voorbereiding op hun respectieve grondgebieden die is gericht op het plegen, al dan niet op hun grondgebied, van deze misdrijven, daaronder begrepen maatregelen tot het op hun grondgebied verbieden van illegale activiteiten van personen, groepen en organisaties die het plegen van de in artikel 2 bedoelde misdrijven aanmoedigen, uitlokken, organiseren, bewust financieren of ...[+++]

a) En prenant toutes,les mesures possibles, y compris, le cas échéant, en adaptant leur législation interne, afin de prévenir ou contrarier la préparation, sur leurs territoires respectifs, des infractions destinées à être commises à l'intérieur ou à l'extérieur de leurs territoires, notamment des mesures interdisant sur leurs territoires les activités illégales d'individus, de groupes et d'organisations qui encouragent, fomentent, organisent, financent en connaissance de cause ou commettent les infractions visées à l'article 2;


w