Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste officieren Financiën
Leidinggevende defensie
Marine
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Officieren
Zeestrijdkrachten

Vertaling van "worden door marine-officieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)




Eerste officieren Financiën

Administrateurs principaux Services financiers


Eerste officieren Inlichtingen (gespecialiseerde gebieden)

Administrateurs principaux Information opérationnelle (domaines spécialisés)




leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Benoemingen tot de hogere graad in de categorie van de lagere officieren van het reservekader Bij koninklijk besluit nr. 1398 van 8 augustus 2016: Worden benoemd tot de hogere graad in het reservekader, op 28 september 2016: Landmacht In de graad van kapitein-commandant in het korps van de infanterie, de kapitein J. Van Haver. In de graad van luitenant in het korps van de infanterie, de onderluitenant I. Vandenbruwane. In de graad van luitenant in het korps van de pantsertroepen, de onderluitenant S. Deldime. In de graad van kapite ...[+++]

- Nominations au grade supérieur dans la catégorie des officiers subalternes du cadre de réserve Par arrêté royal n° 1398 du 8 août 2016 : Sont nommés au grade supérieur dans le cadre de réserve, le 28 septembre 2016: Force terrestre Au grade de capitaine-commandant dans le corps de l'infanterie, le capitaine Van Haver J. Au grade de lieutenant dans le corps de l'infanterie, le sous-lieutenant Vandenbruwane I. Au grade de lieutenant dans le corps des troupes blindées, le sous-lieutenant Deldime S. Au grade de capitaine-commandant dans le corps de la logistique, le capitaine Van Beneden T. Marine Au grade de lieutenant de vaisseau de pre ...[+++]


De officieren, houder van het stafbrevet, alsmede de officieren die houder zijn van een brevet van gelijke waarde, door de Koning bepaald, kunnen geheel of gedeeltelijk van deze beroepsproeven vrijgesteld worden ».

Les officiers porteurs du brevet d'Etat-major ainsi que les officiers porteurs d'un brevet de valeur équivalente que le Roi détermine, peuvent être dispensés de tout ou partie des épreuves professionnelles ».


In 2016 worden er zo'n 130 plaatsen voor officieren opengesteld in de diverse departementen van de KMS. Welke initiatieven worden er door de KMS, en meer algemeen door Defensie, genomen om het grote publiek over dat rekruteringsproces te informeren en de rekrutering van toekomstige kandidaat-officieren voor het volgende academiejaar (2016-2017) te bevorderen?

En 2016, environ 130 places pour officiers sont ouvertes dans les différentes filières de l'École. Pourriez-vous indiquer l'ensemble des initiatives prises par l'École Royale Militaire, et plus largement par la Défense, pour informer le grand public sur ce processus de recrutement et pour favoriser le recrutement des futurs étudiants officiers pour la prochaine année académique (2016-2017)?


Bever, C. Brunclair, D. Deneubourg, P. Fiévet, E. Goossens, P. Harlange, E. Klompkes, P. Martinot, H. Nuyts, P. Pierquin, B. Rogge, P. Sterken, A. Van de Putte, M. Verhulst, E. Wauthier Luchtmacht Kolonel van het vliegwezen militair administrateur M. Dermul Luitenant-kolonel van het vliegwezen militair administrateur R. Priem Luitenant-kolonels van het vliegwezen stafbrevethouder L. Camelbeke, P. Lepez Luitenant-kolonel van het vliegwezen P. Delmouzée Kapiteins-commandanten van het vliegwezen G. Gillet, B. Jouret Marine Vice-admiraal M. Ectors Korvetkapitein Y. Jaenen Luitenant-ter-zee eerste klasse R. Joosen Medische Dienst Geneesheren-kolonels J. Leflot, A. Peeters. De hieronder vermelde officieren ...[+++]

Les majors Heyman W., Taelman J., Vrancken J. Les capitaines-commandants Bever J-C., Brunclair C., Deneubourg D., Fiévet P., Goossens E., Harlange P., Klompkes E., Martinot P., Nuyts H., Pierquin P., Rogge B., Sterken P., Van de Putte A., Verhulst M., Wauthier E. Force aérienne Le colonel d'aviation administrateur militaire Dermul M. Le lieutenant-colonel d'aviation administrateur militaire Priem R. Les lieutenants-colonels d'aviation brevetés d'état-major Camelbeke L., Lepez P. Le lieutenant-colonel d'aviation Delmouzée P. Les capitaines-commandants d'aviation Gillet G., Jouret B. Marine Le vice-amiral Ectors M. Le capitaine de corvette ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verlof van de officieren wordt eveneens geregeld door het koninklijk besluit van 22 maart 1921 tot goedkeuring van het reglement betreffende de verloven voor de officieren en gelijkgestelden alsook het reglement DGHR-REG-TRAVARB-001 dat de werktijden regelt.

Le congé des officiers est également réglé par l'arrêté royal du 22 mars 1921 approuvant le règlement relatif aux congés des officiers et assimilés ainsi que par le règlement DGHR-REG-TRAVARB-001 réglant le temps de travail.


23. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht en onpartijdigheid van het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid ervan te eerbiedigen zodat het grote publiek en het zakenleven vertrouwen hebben in het gerechtelijk apparaat, en om alle vormen van geweld tegen vrouwen doeltreffend te bestrijden; verzoekt de autoriteiten met klem om een proactieve rol te spelen bij de versterking van de rechtsstaat, met name door de politieke inmenging in het gerechtelijk apparaat te beperken, door ervoor te zorgen dat tuchtrechtelijke sancties tegen rechters en ...[+++]

23. demande aux autorités du Kosovo d'améliorer l'efficacité, la transparence, la responsabilisation et l'impartialité du système judiciaire et de respecter son indépendance, afin de garantir la confiance de l'ensemble de la population et du milieu des affaires dans la justice, et de lutter efficacement contre toutes les formes de violences à l'encontre des femmes; prie instamment les autorités de renforcer l'état de droit de manière volontariste, notamment en diminuant l'ingérence politique dans le système judiciaire, en garantissant que les sanctions disciplinaires prises à l'encontre des juges et des procureurs débouchent sur des actions concrètes, e ...[+++]


45. herhaalt zijn volledige steun aan Europese structuren en projecten op het vlak van onderwijs en opleiding en benadrukt in het bijzonder de bijdrage van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) aan de bevordering van een gemeenschappelijke veiligheidscultuur en zijn potentieel om kostenbesparende samenwerkingsprojecten tussen nationale instellingen te identificeren en te ontwikkelen; verheugt zich over het besluit van de Raad van 12 april 2013 om de academie te versterken door haar handelingsbevoegdheid te geven en door de financiering ervan ten laste van de EU-begroting te laten komen; is van mening dat dit een voor ...[+++]

45. réaffirme son soutien total aux structures et projets européens dans le domaine de l'éducation et de la formation et insiste particulièrement sur la contribution du Collège européen de sécurité et de défense (CESD) à la promotion d'une culture de sécurité commune, ainsi que sur son potentiel pour définir et mettre au point des projets collaboratifs entre les institutions nationales de sorte à réaliser des économies; salue la décision du Conseil, du 12 avril 2013, de renforcer le Collège en le dotant d'une capacité juridique et en ...[+++]


45. herhaalt zijn volledige steun aan Europese structuren en projecten op het vlak van onderwijs en opleiding en benadrukt in het bijzonder de bijdrage van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) aan de bevordering van een gemeenschappelijke veiligheidscultuur en zijn potentieel om kostenbesparende samenwerkingsprojecten tussen nationale instellingen te identificeren en te ontwikkelen; verheugt zich over het besluit van de Raad van 22 april 2013 om de academie te versterken door haar handelingsbevoegdheid te geven en door de financiering ervan ten laste van de EU-begroting te laten komen; is van mening dat dit een voor ...[+++]

45. réaffirme son soutien total aux structures et projets européens dans le domaine de l'éducation et de la formation et insiste particulièrement sur la contribution du Collège européen de sécurité et de défense (CESD) à la promotion d'une culture de sécurité commune, ainsi que sur son potentiel pour définir et mettre au point des projets collaboratifs entre les institutions nationales de sorte à réaliser des économies; salue la décision du Conseil, du 12 avril 2013, de renforcer le Collège en le dotant d'une capacité juridique et en ...[+++]


2. Onverminderd de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de verschillen in rechterlijke organisatie tussen de lidstaten van de Unie, verlangen de lidstaten dat degenen die belast zijn met de opleiding van rechters en officieren van justitie in strafzaken, algemene en gespecialiseerde opleidingen aanbieden waarin die rechters en officieren van justitie een groter besef van de behoeften van het slachtoffer wordt bijgebracht.

2. Sans préjudice de l'indépendance de la justice ni de la diversité dans l'organisation des systèmes judiciaires dans l'Union, les États membres demandent aux responsables de la formation des juges et des autorités chargées des poursuites intervenant dans des procédures pénales de proposer une formation générale et spécialisée, afin que les personnes concernées soient mieux informées des besoins des victimes.


18. verzoekt de Commissie om, gelet op haar erkenning dat het EJTO de facto het monopolie heeft op de uitvoering van het uitwisselingsprogramma voor justitiële autoriteiten, erop toe te zien dat de procedures waarbij het EJNO middelen voor dit uitwisselingsprogramma aanvraagt, recht doen aan deze monopoliepositie; dringt er in het bijzonder op aan dat die procedures zodanig worden gestroomlijnd dat er tijdig middelen beschikbaar komen om het EJNO in staat te stellen een doelmatig programma te organiseren en uit te voeren dat beantwoo ...[+++]

18. compte tenu du fait que la Commission reconnaît que le REFJ bénéficie d'un monopole de fait pour la mise en œuvre du programme d'échanges à l'intention des magistrats, invite la Commission à veiller à ce que les procédures selon lesquelles le REFJ sollicite des fonds pour ce programme d'échanges tiennent compte de cette situation de monopole; demande en particulier que ces procédures soient rationalisées pour garantir que les fonds sont mis à disposition en temps voulu de manière à permettre au REFJ d'organiser et de gérer un programme efficace qui réponde aux attentes des écoles nationales, des organismes internationaux et des juge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden door marine-officieren' ->

Date index: 2023-07-19
w