Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden er geen voorwaarden opgelegd " (Nederlands → Frans) :

De regering sluit echter bilaterale investeringsovereenkomsten en vrijhandelsakkoorden, bevordert de export van voedingsproducten, enz. Onze regering neemt deel aan de onderhandelingen over het gemeenschappelijk landbouwbeleid, over de economische partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen, enz. Onze ondernemingen zijn betrokken bij de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in de landen van het Zuiden, maar er worden geen voorwaarden opgelegd in verband met de eerbiediging van :

Or, le gouvernement conclut des accords bilatéraux d'investissement, des accords de libre échange, promeut les exportations de produits alimentaires, .Notre gouvernement participe aux négociations sur la politique agricole commune, sur les accords de partenariat économique avec les pays ACP, .Nos entreprises participent à l'exploitation des ressources naturelles dans les pays du Sud, sans avoir de contraintes concernant le respect:


De regering sluit echter bilaterale investeringsovereenkomsten en vrijhandelsakkoorden, bevordert de export van voedingsproducten, enz. Onze regering neemt deel aan de onderhandelingen over het gemeenschappelijk landbouwbeleid, over de economische partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen, enz. Onze ondernemingen zijn betrokken bij de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in de landen van het Zuiden, maar er worden geen voorwaarden opgelegd in verband met de eerbiediging van :

Or, le gouvernement conclut des accords bilatéraux d'investissement, des accords de libre échange, promeut les exportations de produits alimentaires, .Notre gouvernement participe aux négociations sur la politique agricole commune, sur les accords de partenariat économique avec les pays ACP, .Nos entreprises participent à l'exploitation des ressources naturelles dans les pays du Sud, sans avoir de contraintes concernant le respect:


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de o ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent ex ...[+++]


Stakingen 19 en 20 oktober 2015: Er werden geen dwangsommen opgelegd voor zover de deurwaarders, na voorlezing aan de stakers van het dispositief van de beschikkingen, geen feitelijkheden of inbreuk tegen het dispositief van de beschikking konden vaststellen.

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Des astreintes n'ont pas été imposées dans la mesure où les huissiers, après avoir fait lecture du dispositif des ordonnances aux grévistes, n'ont pu constater des voies de fait ou une infraction contre le dispositif de l'ordonnance.


Vanuit mijn departement worden er echter geen bijkomende voorwaarden opgelegd aan bewakingsondernemingen opdat zij ook voor ambassades of internationale instellingen zouden mogen werken.

Mon département n'impose toutefois aucune condition supplémentaire aux entreprises de gardiennage pour pouvoir travailler aussi pour les ambassades ou les institutions internationales.


Een nieuw koninklijk besluit namelijk het "koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van historische luchtvaartuigen en luchtvaartuigen zonder houder van typecertificaat" zou enkel nog wachten op de ondertekening maar dit wordt telkens weer op de lange baan geschoven, bovendien zou er voor de SV4 nog geen oplossing uitgewerkt zijn.

Il ne manque plus que la signature d'un nouvel arrêté royal "fixant les conditions techniques d'admission à la circulation aérienne des aéronefs historiques et des aéronefs non munis du certificat de type ", mais cette signature est systématiquement reportée et, en outre, aucune solution n'aurait été élaborée à ce jour pour le SV4.


6. a) In hoeveel gevallen werden nog bijkomende voorwaarden opgelegd bij de voorlopige hechtenis via elektronisch toezicht? b) Hoe verhouden deze cijfers zich tot de voorlopige hechtenissen via elektronisch toezicht zonder bijkomende voorwaarden?

6. a) Dans combien de cas, la détention préventive sous surveillance électronique a-t-elle été assortie de conditions supplémentaires? b) Quelle proportion représentent ces cas par rapport au nombre total des détentions préventives sous surveillance électronique ordonnées sans conditions supplémentaires?


Daar komt nog bij dat onze rechtbanken overbelast zijn : als er geen voorwaarden inzake de bestaansduur worden opgelegd en de Raad van State moet beoordelen of is voldaan aan de voorwaarden van het collectief belang, zal de werklast alleen nog toenemen.

À ceci s'ajoute le problème de la surcharge de nos tribunaux: supprimer les conditions d'existence préalable dans le chef des associations et prévoir que le Conseil d'État doit apprécier si les conditions de l'intérêt collectif sont bien réunies ne fera qu'accroître ce phénomène.


Op basis van het « arm's length principle » zouden in de transacties tussen verbonden ondernemingen normaliter geen voorwaarden worden overeengekomen of opgelegd die afwijken van de voorwaarden die onafhankelijke derden in de gegeven omstandigheden overeengekomen zouden zijn.

En vertu du principe de pleine concurrence, des entreprises associées ne devraient normalement, dans leurs transactions entre elles, être liées par aucune condition, convenue ou imposée, qui diffère des conditions qui seraient convenues dans les mêmes circonstances entre des tiers indépendants.


De federale volksgezondheidsautoriteiten zijn hiervoor bevoegd, maar als er geen beroepsbeoefenaars interveniëren, dan kunnen geen voorwaarden worden opgelegd. Aangezien de patiëntenrechtenwet gebaseerd is op de verhouding tussen beroepsbeoefenaar en patiënt, is het moeilijk om in dat kader voorwaarden op te leggen.

Les autorités fédérales de santé publique sont habilitées à le faire mais si aucun praticien professionnel n'intervient, il n'est pas possible d'imposer ces conditions, la loi relative aux droits du patient étant basée sur la relation entre le praticien professionnel et le patient.


w