Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden geboden aan de zuidelijke buurlanden welke politieke " (Nederlands → Frans) :

9. De Raad is vastbesloten een nieuw partnerschap tot stand te brengen, waarin meer effectieve steun zal worden geboden aan de zuidelijke buurlanden welke politieke en economische hervormingen doorvoeren, en zal daarbij eventueel kunnen voortbouwen op de Europese ervaring met omschakelingsprocessen, waaronder de steun voor het maatschappelijk midden­veld, de jeugd en nauwere economische samenwerking.

9. Le Conseil est résolu à mettre en œuvre un nouveau partenariat qui apportera un soutien plus efficace aux pays du voisinage méridional engagés dans des réformes politiques et économiques tout en tirant, le cas échéant, les enseignements de l'expérience de l'UE en matière de transition; ce soutien portera notamment sur la société civile, la jeunesse et une coopération économique renforcée.


Het Euro-mediterraan partnerschap heeft de EU en haar zuidelijke buurlanden de mogelijkheid geboden om door dialoog en samenwerking op regionaal niveau bruggen te bouwen op politiek, economisch, handels-, sociaal en cultureel gebied.

Ce partenariat a permis de jeter des ponts entre l’UE et ses voisins du Sud par le dialogue et la coopération, au niveau régional, dans les secteurs politique, économique, commercial, social et culturel.


Om de miljoenen banen te scheppen waarmee de levensstandaard moet worden opgevoerd en een antwoord te bieden op de frustratie van de jongeren mogen de oostelijke en zuidelijke buurlanden niet langer talmen met de politieke en economische hervormingen waarvan de (her)industrialisatie en de ontwikkeling van diensten afhangen.

Ses partenaires à l'Est et au Sud ne peuvent plus différer les réformes politiques et économiques qui conditionnent leur industrialisation ou leur réindustrialisation et le développement des services permettant de créer les millions d'emplois nécessaires pour relever les niveaux de vie et ainsi répondre aux frustrations des jeunes.


Voor de zuidelijke en oostelijke buurlanden die in staat en bereid zijn hieraan deel te nemen, voorziet deze benadering in een hechtere economische integratie en intensievere politieke samenwerking op het vlak van bestuurlijke hervormingen, veiligheid, conflictoplossing, inclusief gezamenlijke initiatieven binnen internationale fora met betrekking tot kwesties van gemeenschappelijk belang.

Le projet consiste notamment, pour les pays voisins méridionaux et orientaux capables et désireux d'y participer, en une intégration économique et une coopération politique plus étroites en ce qui concerne les réformes en matière de gouvernance, la sécurité et les questions liées à la résolution des conflits, ainsi qu'en l'adoption d'initiatives conjointes, dans les enceintes internationales, sur des sujets d'intérêt commun.


Deze verordening dient de uitvoering van politieke initiatieven te ondersteunen die hebben bijgedragen aan de vorming van het ENB: het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar buurlanden in het oosten, het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart, en de Unie voor het Middellandse Zeegebied met de landen van het Zuidelijk Nabuurschap ...[+++]

Le présent règlement devrait appuyer la mise en œuvre d'initiatives politiques qui ont contribué à modeler la PEV: le Partenariat oriental entre l'Union et ses voisins orientaux, le Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée, et l'Union pour la Méditerranée dans le voisinage méridional.


Het voorzitterschap wees met het oog op de bespreking op drie aspecten van de mededeling, en wel die welke betrekking hebben op het versterken van de Schengenruimte ("Schengen governance"), een nieuw partnerschap met de zuidelijke buurlanden, en het asielbeleid.

Aux fins du débat, la présidence a attiré l'attention sur trois aspects de la communication, à savoir les aspects de celle-ci qui portent sur le renforcement de l'espace Schengen ("gouvernance de Schengen"), un nouveau partenariat avec les pays voisins de la bordure méridionale et la politique d'asile.


De ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek debat gehouden over de zuidelijke buurlanden van de EU, waarin de aandacht vooral gericht werd op Libië maar ook op Syrië, Jemen en Bahrein.

Les ministres ont mené une discussion politique approfondie, au cours du déjeuner, sur le voisinage méridional de l'UE, en accordant une attention particulière à la Libye, tout en s'intéressant également à Bahreïn, à la Syrie et au Yémen.


De Commissie roept de lidstaten daarom op te bekijken welke maatregelen zij kunnen nemen om de oorspronkelijke doelstellingen van de code op effectievere wijze te realiseren, bijvoorbeeld door aangelegenheden sneller aan te kaarten op Raadsniveau wanneer politieke beslissingen geboden zijn.

La Commission invite donc les États membres à envisager des mesures visant à améliorer l’efficacité dans la réalisation des objectifs initiaux du code, par exemple en soumettant plus rapidement certains thèmes au Conseil lorsque des décisions politiques urgentes s’imposent.


Het ENB, met inbegrip van de actieplannen waarover binnenkort met deze vijf buurlanden onderhandeld zal worden, is een tastbaar bewijs dat de EU vastbesloten is door te gaan met de versterking van haar betrokkenheid ten aanzien van de regio's van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en het Middellandse-Zeegebied, en de landen van deze regio's te helpen op de weg ...[+++]

La PEV, y compris les plans d'action qui vont commencer à être négociés avec ces cinq pays voisins, est une preuve tangible de la volonté de l'UE de continuer à renforcer son engagement dans les régions de l’Europe de l’est, du Caucase du Sud et de la Méditerranée et d'aider les pays de ces régions à atteindre un degré important d'intégration économique et à approfondir leur coopération politique.


11. De Raad benadrukt dat er duurzame bescherming moet worden geboden aan diegenen in de zuidelijke buurlanden die internationale bescherming behoeven, en roept de Commissie en de voorbereidende instanties van de Raad op te onderzoeken op welke wijze deze landen kunnen worden ondersteund bij het opbouwen van capaciteit aan internationale bescherming, ook door het activeren van de bestaande regionale beschermings­programma's, ...[+++]

11. Le Conseil souligne qu'il importe d'offrir des solutions de protection durables aux personnes ayant besoin d'une protection internationale qui sont présentes dans les pays de notre voisinage méridional et, à cet égard, il engage la Commission et les instances préparatoires du Conseil à examiner la possibilité d'aider ces pays du voisinage méridional à renforcer leurs capacités dans le domaine de la protection internationale, y compris en mettant en œuvre des programmes de protection régionaux existants et en évaluant la nécessité de mettre en place des programmes supplémentaires dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geboden aan de zuidelijke buurlanden welke politieke' ->

Date index: 2023-05-15
w