Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gegeven vooraleer effectief overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

Van de goedkeuring van de contracten en overeenkomsten voor werken en leveringen van goederen of diensten, alsook van de besluiten tot toekenning van toelagen mag geen kennis worden gegeven vooraleer deze contracten, overeenkomsten en besluiten door de controleur van de vastleggingen geviseerd zijn.

L’approbation des contrats et marchés pour travaux et fournitures de biens ou de services, ainsi que les arrêtés de collation de subventions ne peuvent être notifiés avant que ces contrats, marchés et arrêtés aient été visés par le contrôleur des engagements.


Art. 22. Vooraleer effectief toegang wordt verleend, legt de beheersdienst de op grond van artikel 20 ingediende aanvraag voor aan de gegevensleverancier van de gegevens waartoe toegang wordt gevraagd, om deze laatste de mogelijkheid te bieden eventuele bezwaren op te werpen tegen het verlenen van toegang.

Art. 22. Avant d'accorder effectivement l'accès, le service de gestion soumet la demande introduite sur la base de l'article 20 au fournisseur de données dont l'accès est demandé, pour lui permettre soulever d'éventuelles objections contre l'accès.


Beschermingsmaatregelen zullen vooral effectief blijken voor gegevens die door CC-aanbieders op het Europese grondgebied zijn opgeslagen.

Le Comité rappelle aussi que ces efforts de protection auront une efficacité maximale pour des données stockées par des fournisseurs CC sur le territoire Européen.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Voert de ruwe koffiebonen aan (co 01176) - Voert de ruwe bonen manueel of via een transportsysteem aan - Doet een visuele controle op de ruwe koffiebonen - Respecteert de voedselveiligheid - Meldt non-conformiteiten - Respecteert de traceerbaarheid - Past registratietechnieken toe Stelt de mengeling samen op basis van een receptuur (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) - Leest en interpreteert de receptuur - Voorziet de vultrechter van de nodige hoeveelheid te branden bonen - Kan de nodige hoeveelheden afwegen - Bedient de weegschaal - Ziet toe op een constante kwaliteit Brand ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Alimente les grains de café bruts (co 01176) : - alimente les grains bruts manuellement ou à l'aide d'un système de transport ; - contrôle visuellement les grains de café bruts ; - respecte la sécurité alimentaire ; - signale les non-conformités ; - respecte la traçabilité ; - applique des techniques d'enregistrement. Assemble le mélange sur la base d'une recette (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) : - lit et interprète la recette ; - alimente la trémie de la quantité nécessaire de grains à torréfier ; - peut peser les quantités nécessaires ; - commande la balance ; - veille à une qualité constante. Torréfie les grains selon le profil de torréfaction (Id 17912-c) : - lit et int ...[+++]


2. om hieromtrent jaarlijks een voortgangsrapport neer te leggen in de federale Kamers waarbij een stand van zaken wordt gegeven van de vorderingen inzake het effectief afsluiten van overeenkomsten inzake werkvakantieprogramma's;

2. de soumettre chaque année à ce sujet aux Chambres fédérales un rapport présentant l'état d'avancement des actions entreprises en vue de la conclusion effective d'accords relatifs à des programmes « vacances-travail »;


2. om hieromtrent jaarlijks een voortgangsrapport neer te leggen in de federale Kamers waarbij een stand van zaken wordt gegeven van de vorderingen inzake het effectief afsluiten van overeenkomsten inzake werkvakantieprogramma's;

2. de soumettre chaque année à ce sujet aux Chambres fédérales un rapport présentant l'état d'avancement des actions entreprises en vue de la conclusion effective d'accords relatifs à des programmes « vacances-travail »;


Art. 10. Van de goedkeuring van de contracten en overeenkomsten voor werken en leveringen van goederen of diensten, alsook van de besluiten tot toekenning van toelagen mag geen kennis worden gegeven vooraleer deze contracten, overeenkomsten en besluiten door de controleur van de vastleggingen geviseerd zijn.

Art. 10. L'approbation des contrats et marchés pour travaux et fournitures de biens ou de services, ainsi que les arrêtés de collation de subventions ne peuvent être notifiés avant que ces contrats, marchés et arrêtés aient été visés par le contrôleur des engagements.


Bij de bespreking ­ door die beheersorganen van het RIZIV ­ van het voorstel om gespecialiseerde pijncentra op te richten, is echter gebleken dat het oorspronkelijke voorstel van het CACZ van de Wetenschappelijke Raad nog veel vragen opriep, waarop een gefundeerd antwoord dient te worden gegeven vooraleer effectief overeenkomsten met pijncentra kunnen worden gesloten.

Cependant, l'examen ­ par les organes de gestion de l'INAMI ­ de la proposition qui consiste à créer des centres spécialisés dans le traitement contre la douleur, a montré que la proposition initiale du CCMC du Conseil scientifique suscitait encore beaucoup de questions auxquelles une réponse fondée devait être formulée avant de pouvoir conclure effectivement des conventions avec les centres de la douleur.


Art. 13. Van de goedkeuring van de besluiten tot toekenning van toelagen, de overeenkomsten en de contracten en opdrachten voor werken en leveringen van goederen of diensten mag geen kennis worden gegeven vooraleer deze contracten en opdrachten geviseerd zijn door de controleur van de vastleggingen, met uitzondering van hetgeen dat bedoeld is in artikel 16, 3°, van dit besluit.

Art. 13. L'approbation des arrêtés de collation de subventions, des conventions et des contrats et marchés pour travaux et fournitures de biens ou de services ne peuvent être notifiés avant le visa du contrôleur des engagements à l'exception de ce qui est visé à l'article 16, 3°, du présent arrêté.


Vermoedelijk zal het nog wel enkele maanden duren vooraleer effectief zulke overeenkomsten zullen kunnen worden gesloten.

Il faudra probablement encore attendre quelques mois avant de pouvoir conclure effectivement de telles conventions.


w