Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gekozen heeft de oude commissie alleen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie die vandaag, 9 februari, is gekozen, zal snel aan het werk moeten, want sinds ongeveer oktober vorig jaar, toen de nieuwe Commissie had moeten worden gekozen, heeft de oude Commissie alleen maar op de winkel gepast en geen nieuwe initiatieven genomen.

La Commission européenne élue en ce jour du 9 février 2010 va devoir se mettre rapidement au travail, car depuis le mois d’octobre de l’année dernière, environ, date à laquelle nous aurions dû élire la nouvelle Commission, l’ancienne Commission s’est contentée de tenir la boutique, sans prendre la moindre initiative.


De Russische voedselboycot laat zich niet alleen in België voelen, heel Europa wordt erdoor getroffen. Daarom heeft de Europese Commissie aangekondigd dat ze uitzonderlijk 125 miljoen euro zal affecteren voor de ondersteuning van de Europese tuinbouwsector.

Cette situation ne touche pas que les producteurs belges mais l'ensemble des producteurs européens, de telle sorte que la Commission européenne a annoncé qu'elle allait débloquer une aide exceptionnelle de 125.000.000 d'euros afin de soutenir le secteur maraîcher européen.


De rapporteur is het er gezien het voorgaande mee eens dat de richtlijn toe is aan herziening. Zij betreurt evenwel het feit dat de Commissie gekozen heeft voor herschikking. Op die manier heeft het Europees Parlement beperkte wijzigingsmogelijkheden doordat het nu alleen die delen van de richtlijn kan wijzigen die de Commissie als zodanig voor wijziging openlaat.

Eu égard à ce qui précède, votre rapporteure souscrit largement à la nécessite de revoir cette directive mais regrette que la Commission ait retenu la procédure de refonte qui limite les pouvoirs d'amendement du Parlement européen en n'autorisant ce dernier à ne modifier que les parties de la directive que la Commission lui permet de modifier.


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévue ...[+++]


Overwegende dat de heer Antoon Ducatteeuw de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als voorzitter van de Commissie van toezicht van Oudenaarde heeft, omdat hij door de Commissie gekozen is.

Considérant que M. Antoon Ducatteeuw dispose des qualités requises pour la désignation comme président de la Commission de surveillance de Oudenaarde du fait qu'il est choisi par la Commission.


Overwegende dat de heer Jan Becu de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als ondervoorzitter van de Commissie van toezicht van Gent heeft, omdat hij unaniem door de leden van de Commissie gekozen is.

Considérant que M. Jan Becu dispose des qualités requises pour la désignation comme vice-président de la Commission de surveillance de Gent du fait qu'il est choisi unanimement par les membres de la Commission.


Al naargelang de brandweerman conform artikel 207 van de wet van 15 mei 2007, voor het oude of het nieuwe geldelijke statuut heeft gekozen, kunnen verschillende bepalingen op hem van toepassing zijn.

Selon que le pompier a opté, en vertu de l'article 207 de la loi du 15 mai 2007, pour l'ancien ou le nouveau statut pécuniaire, des dispositions différentes peuvent lui être appliquées.


Ik vind het spijtig dat de rapporteur er in haar ontwerpresolutie voor gekozen heeft om over onderwerpen als seksuele geaardheid en de constitutionele bescherming ervan haar mening te uiten. Niet alleen heeft dit niets te maken met de werkelijke onderwerpen, maar dit valt ook onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.

Je regrette que, dans sa proposition de résolution, le rapporteur ait choisi d'aborder des questions comme l'orientation sexuelle et la protection de la communauté LGBT dans la Constitution, qui non seulement n'ont rien à voir avec l'objet du rapport, mais relèvent de la compétence exclusive des États membres.


In de onderhavige ontwerpverordening heeft de Commissie alleen gekozen voor de eerste mogelijkheid door circa 300 nieuwe producten op te nemen op de lijst van producten die onder het schema vallen.

Dans sa proposition de règlement, la Commission a décidé de n'appliquer que la première possibilité en inscrivant quelque 300 nouveaux produits dans la liste des produits couverts par le schéma.


Mijn fractie heeft meer voorkeur voor de benadering die de Europese Commissie gekozen heeft ten aanzien van de hervorming van het stabiliteits- en groeipact en ook de benadering die het Luxemburgs voorzitterschap daarin gekozen heeft.

Mon groupe préfère l’approche pour laquelle la Commission a opté vis-à-vis de la réforme du pacte de stabilité et de croissance ainsi que l’approche adoptée par la présidence luxembourgeoise à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gekozen heeft de oude commissie alleen' ->

Date index: 2020-12-14
w