Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarde
Bewegende voorwerpen
Boom
Braakliggend terrein
Explosie of vuur
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Geraakt door vallende
Geraakte kant van het geteste voertuig
Gesteente
In onbruik geraakte industrieterreinen
In onbruik geraakte spoorlijn
In voorwerp
Raken
Staaf
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Tussen
Wapenstok

Traduction de «worden geraakt doordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explosie of vuur | geraakt door vallende | aarde | geraakt door vallende | boom | geraakt door vallende | gesteente

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |


geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende v ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


in onbruik geraakte spoorlijn

voie ferrée mise hors service


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

heurté par un véhicule à neige motorisé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze trend is in een stroomversnelling geraakt doordat middelgrote en kleine steden moeten voldoen aan Gemeenschapswetgeving die is gericht op een hogere drink water kwaliteit, een betere rioolwaterzuivering en een beter afvalstoffenbeheer.

Cette tendance a pris de l'ampleur dans la mesure où des villes de taille moyenne et plus réduite doivent se conformer à la législation communautaire pour améliorer la qualité de l'eau potable, le traitement des eaux usées et la gestion des déchets.


Op 5 augustus 2014 moest de kernreactor Doel 4 stilgelegd worden doordat de stoomturbine oververhit geraakt was als gevolg van een olielek.

Le 5 août 2014, la centrale nucléaire Doel 4 a du être arretée suite à une surchauffe de la turbine à vapeur.


Wanneer het misloopt ­ bijvoorbeeld doordat de buitenlandse werknemer niet aan een contract geraakt ­ zal de bemiddelaar er zich niet van kunnen afmaken door de vreemdeling aan zijn lot over te laten.

Lorsque les choses iront mal ­ par exemple parce que le travailleur étranger ne parvient pas à décrocher un contrat ­, l'intermédiaire ne pourra plus tirer son épingle du jeu et abandonner l'étranger à son triste sort.


In de huidige stand van zaken wordt niet geraakt aan artikel 51, maar men serveert ons wel een interpretatie die, mocht ze enig effect sorteren en enige juridische waarde hebben, een drastische wijziging aanbrengt in de mogelijkheden van een Staat om op te treden, doordat hij, zodra hij meent is dat er een imminente dreiging bestaat voor zijn belangen, alleen en zonder de instemming van de Verenigde Naties mag optreden.

Dans l'état actuel des choses, on nous dit que l'on ne touche pas à l'article 51, mais en même temps, une interprétation nous est livrée qui, si elle devait être suivie d'effets et avait une quelconque valeur juridique, entraînerait quand même une modification plus que sensible de la possibilité pour un État d'intervenir à partir du moment où il considérera que ses intérêts font l'objet d'une menace imminente qui l'autorise à intervenir seul, sans devoir obtenir préalablement l'aval des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige stand van zaken wordt niet geraakt aan artikel 51, maar men serveert ons wel een interpretatie die, mocht ze enig effect sorteren en enige juridische waarde hebben, een drastische wijziging aanbrengt in de mogelijkheden van een Staat om op te treden, doordat hij, zodra hij meent is dat er een imminente dreiging bestaat voor zijn belangen, alleen en zonder de instemming van de Verenigde Naties mag optreden.

Dans l'état actuel des choses, on nous dit que l'on ne touche pas à l'article 51, mais en même temps, une interprétation nous est livrée qui, si elle devait être suivie d'effets et avait une quelconque valeur juridique, entraînerait quand même une modification plus que sensible de la possibilité pour un État d'intervenir à partir du moment où il considérera que ses intérêts font l'objet d'une menace imminente qui l'autorise à intervenir seul, sans devoir obtenir préalablement l'aval des Nations unies.


Dat België in deze kritieke toestand verzeild is geraakt, komt meer bepaald doordat de sociale minimumuitkeringen de voorbije jaren nooit significant zijn aangepast en niet structureel welvaartvast zijn.

Cette situation critique en Belgique résulte notamment de l'absence de revalorisation significative des minima sociaux au cours des dernières années et del'absence d'une liaison structurelle de ceux-ci au bien-être.


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vreedzame betoging van de oppositie, georganiseerd op 28 september 2009, de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden, volgens verschillende bronnen tussen de honderd en tweehonderd doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan duizend personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vredevolle betoging van de oppositie, georganiseerd op de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden (28 september), volgens verschillende bronnen tussen de 100 en 200 doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan 1 000 personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet werden op ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre 100 et 200 morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de 1 000 blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vreedzame betoging van de oppositie, georganiseerd op 28 september 2009, de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden, volgens verschillende bronnen tussen de honderd en tweehonderd doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan duizend personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


Om de ontvankelijkheid van het beroep van een ambtenaar te beoordelen mag de rechter geen toepassing geven aan noch zich laten inspireren door de voorwaarden van artikel 230, vierde alinea, EG (thans, na wijziging, artikel 263, vierde alinea, VWEU) en, met name, het vereiste dat de verzoeker door het bestreden besluit individueel moet worden geraakt, omdat deze voorwaarden in wezen de uitoefening begrenzen van het recht op beroep van natuurlijke en rechtspersonen tegen handelingen van algemene strekking, doordat zij reken ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individualiser le requérant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geraakt doordat' ->

Date index: 2021-05-07
w