Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gestreefd waar mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. § 1. Van zodra een geval van hondsdolheid wordt bevestigd en hem meegedeeld wordt, bakent het Agentschap rond de plaats waar het geval van hondsdolheid werd vastgesteld en/of waar mogelijke contacten plaatsvonden een zone van verhoogde waakzaamheid af.

Art. 9. § 1. Dès qu'un cas de rage est confirmé et porté à sa connaissance, l'Agence délimite une zone de vigilance accrue autour de l'endroit où le cas de rage a été constaté et/ou autour de l'endroit où des contacts ont pu avoir lieu.


Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de ter ...[+++]

On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagements volontaires complémentaires que des instruments obligatoires (appelés dans le décret « actions impératives ») peuvent êtr ...[+++]


Daarnaast zal, waar mogelijk, naar toenadering van de Kosovaarse wetgeving met het "acquis" van de Unie worden gestreefd en zal de samenwerking zich richten op hervormingen in de richting van een functionerende markteconomie en de geleidelijke creatie van een vrijhandelszone tussen de EU en Kosovo.

En outre, les parties chercheront dans la mesure du possible, à rapprocher la législation kosovare à "l'acquis" de l'Union. La coopération se concentrera sur des réformes vers une économie de marché viable et à la création graduelle d'une zone de libre-échange entre l'UE et le Kosovo.


Enkele voorbeelden: - FSB omgeving: ELK Stack (ElasticSearch, Logstash, Kibana), Zabbix; - Red Hat Enterprise Linux is de standaard; - Jboss in plaats van Oracle WebLogic waar mogelijk; - MySQL en PostgreSQL in plaats van Oracle db, waar mogelijk; - Drupal voor web content management (BE product, zal onder andere gebruikt worden voor beheer van belgium.be en mybelgium.be).

Voici quelques exemples: - Environnement FSB : ELK Stack (ElasticSearch, Logstash, Kibana), Zabbix; - Red Hat Enterprise Linux est la norme; - Jboss au lieu d'Oracle WebLogic quand c'est possible; - MySQL et PostgreSQL au lieu d'Oracle DB quand c'est possible; - Drupal pour le Web Content Management (produit BE, sera entre autre utilisé pour la gestion de belgium.be et mybelgium.be).


(2 bis) Gelet op de budgettaire beperkingen die momenteel zowel op het niveau van de Unie als op het niveau van de lidstaten gelden, moeten deze behoeften zorgvuldig worden afgewogen tegen de middelen die op Unie- en nationaal niveau nodig zijn om de vereiste statistieken op te stellen, alsmede tegen de responslast en de daarmee samenhangende kosten voor de geënquêteerden; in verband hiermee moet er met het programma naar worden gestreefd waar mogelijk reële besparingen te realiseren door overlappingen en inefficiënties te identificeren.

(2 bis) En raison des actuelles contraintes budgétaires pesant sur les États membres comme sur l'Union, ces besoins doivent être soigneusement mesurés à l'aune des ressources nécessaires au niveau de l'Union et au niveau national pour fournir les statistiques requises, ainsi que de la charge de réponse et des coûts correspondants supportés par les répondants. À cet égard, il convient que le programme vise, autant que possible, à faire des économies réelles, une fois identifiés les chevauchements et les inefficacités.


Het objectief voor de samenwerking is het verhogen van de militaire doeltreffendheid door de strijdkrachten waar mogelijk dichter bij elkaar te brengen, kosten waar mogelijk te delen en de output te verhogen ten gunste van de operationele capaciteiten.

L'objectif de la coopération est l'augmentation de l'efficacité militaire, en rapprochant les Forces Armées et en partageant les coûts là où c'est possible et en augmentant l'output en faveur des capacités opérationnelles.


Gezien het feit dat de FET-activiteiten gericht zijn op de bevordering van door de wetenschap aangestuurd onderzoek met het oog op technologieën van de toekomst, wordt er in het kader ervan naar gestreefd actoren, onder meer waar passend gebruikers, uit de gebieden wetenschap, technologie en innovatie, bijeen te brengen, en waar mogelijk zowel uit de overheids- als uit de particuliere sector .

Vu sa mission de promotion des recherches à direction scientifique dans le domaine des technologies futures, l'action visant les TFE cherche à rassembler des acteurs des secteurs de la science, de la technologie et de l'innovation, le cas échéant, y compris les utilisateurs et, dans la mesure du possible, issus aussi bien du secteur public que du secteur privé .


(18) Activiteiten in het kader van de specifieke doelstelling 'Toekomstige en opkomende technologieën (FET)' dienen complementair te zijn aan de activiteiten in het kader van de andere delen van Horizon 2020, en waar mogelijk moet naar synergieën worden gestreefd.

(18) Les activités réalisées dans le cadre de l'objectif spécifique «Technologies futures et émergentes (FET)» devraient compléter celles réalisées dans le cadre des autres volets d'Horizon 2020 et il convient, dans la mesure du possible, de rechercher des synergies.


33. is van mening dat de externe dimensie van de interne markt moet worden versterkt, met name door de samenwerking op het gebied van internationale standaardisering te intensiveren, en dat ernaar moet worden gestreefd synergieën tussen het interne en externe beleid van de Unie waar mogelijk tot stand te brengen;

33. estime que la dimension extérieure du marché unique doit être renforcée, notamment en mettant l'accent sur la coopération dans le domaine de la normalisation internationale, et que les synergies réalisables entre les politiques économiques internes et externes de l'Union, notamment le marché unique et le commerce, doivent être poursuivies;


Om programmarisico's zoveel mogelijk te beperken en afhankelijkheid van één enkele bron te vermijden en de programma's, de kosten en het tijdschema als geheel beter te kunnen bewaken, moet waar mogelijk worden gestreefd naar dual-sourcing.

Afin d'atténuer les risques liés au programme, d'éviter les dépendances à l'égard d'une source unique et de garantir un meilleur contrôle d'ensemble du programme, du coût et du calendrier, il faudrait chercher à recourir autant que de besoin à la méthode de la double source d'approvisionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gestreefd waar mogelijk' ->

Date index: 2022-08-13
w