Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Geïnterpreteerd arrest
Geïnterpreteerde parameter-literaal

Vertaling van "worden geïnterpreteerd dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geïnterpreteerde parameter-literaal

variable de paramètre interpré


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel in de memorie van toelichting (Stuk Kamer, nr. 857/1, 96/97, blz. 26 en volgende) wordt gesteld dat « het proces-verbaal van verhoor » geïnterpreteerd dient te worden als alleen het gedeelte dat het eigen verhoor van de betrokken persoon omvat, zegt de wet zelf duidelijk dat hij « kopie van het proces-verbaal van zijn verhoor kan krijgen ».

Bien que l'exposé des motifs (do c. Chambre nº 857/1, ­ 96/97, p. 26 et suivantes) indique que « le procès-verbal d'audition » doit être interprété comme étant uniquement la partie qui contient les propres déclarations de l'intéressé, le texte de la loi dit clairement qu'il peut demander « une copie du procès-verbal de son audition ».


Hoewel in de memorie van toelichting (Parl. St., Kamer, nr. 857/1-96/97, blz. 26 e.v) wordt gesteld dat « het proces-verbaal van verhoor » geïnterpreteerd dient te worden als alleen het gedeelte dat het eigen verhoor van de betrokken persoon omvat, zegt de wet zelf duidelijk dat hij « een kopie van het proces-verbaal van zijn verhoor kan krijgen ».

Bien que l'exposé des motifs précise (Doc., Chambre, nº 857/1-96/97, p. 26 et suivantes) que par « procès-verbal d'audition », il n'y a lieu d'entendre que la partie contenant les déclarations de la personne interrogée, la loi dispose très clairement qu'elle « peut demander une copie du procès-verbal de son audition ».


Bijgevolg heeft men aan de hypothese van federale Staten en Staten met meer dan één rechtssysteem het geval toegevoegd van Staten « die autonome territoriale organisaties hebben », een uitdrukking die in de ruimste zin geïnterpreteerd dient te worden.

En conséquence, on a ajouté aux hypothèses des États fédéraux et plurilégislatifs le cas des États « ayant des organisations territoriales autonomes », expression qui doit être interprétée dans un sens large.


De verplichting om een verzoek krachtens dit artikel over te zenden, komt echter aan iedere centrale overheid toe, ongeacht of zij als eerste of door bemiddeling van een andere centrale overheid is geadieerd, omwille van het feit dat deze bepaling geïnterpreteerd dient te worden als zijnde van toepassing op de twee hypothesen die zij heeft willen dekken.

Par contre, l'obligation de transmettre une demande en vertu de cet article incombe à toute Autorité centrale, indépendamment du fait qu'elle soit première saisie ou saisie par l'intermédiaire d'une autre Autorité centrale, en raison du fait que cette disposition doit être interprétée comme s'appliquant aux deux hypothèses qu'elle a l'intention de couvrir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel in de memorie van toelichting (Parl. St., Kamer, nr. 857/1-96/97, blz. 26 e.v) wordt gesteld dat « het proces-verbaal van verhoor » geïnterpreteerd dient te worden als alleen het gedeelte dat het eigen verhoor van de betrokken persoon omvat, zegt de wet zelf duidelijk dat hij « een kopie van het proces-verbaal van zijn verhoor kan krijgen ».

Bien que l'exposé des motifs précise (Doc., Chambre, nº 857/1-96/97, p. 26 et suivantes) que par « procès-verbal d'audition », il n'y a lieu d'entendre que la partie contenant les déclarations de la personne interrogée, la loi dispose très clairement qu'elle « peut demander une copie du procès-verbal de son audition ».


Vermits, zoals blijkt uit de in B.12 aangehaalde parlementaire voorbereiding, de uitzonderingen waarin de federale wetgever voorziet op de belastingbevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten, restrictief dienen te worden geïnterpreteerd, dient artikel 15 van de wet van 6 juli 1971 in die zin te worden geïnterpreteerd dat de ermee beoogde vrijstelling niet geldt ten aanzien van de gewestelijke heffing voor de leegstand van een woning, aangezien die heffing geen voorwerp betreft dat valt onder de uitoefening, door « De Post », van ...[+++]

Dès lors qu'il ressort des travaux préparatoires cités en B.12 que les exceptions, prévues par le législateur fédéral, à la compétence fiscale des communautés et des régions doivent être interprétées de manière restrictive, l'article 15 de la loi du 6 juillet 1971 doit être interprété en ce sens que l'exonération visée par cette disposition ne s'applique pas à la taxe régionale sur l'inoccupation d'une habitation puisque cette taxe ne porte pas sur un objet relevant de l'exercice par « La Poste » de ses missions de service public.


Wanneer een richtlijn een definitie geeft van een begrip met het oog op de tenuitvoerlegging ervan, dienen de lidstaten immers de dwingende bepalingen aan te nemen die noodzakelijk zijn wil die definitie in het interne recht toegepast kunnen worden op een wijze die duidelijk, precies en zeker genoeg is voor de adressaten van de rechtsregel, en mogen ze niet gewoon verklaren dat het interne recht overeenkomstig de richtlijn geïnterpreteerd dient te worden;

En effet, lorsqu'une directive définit une notion aux fins de sa mise en oeuvre, il incombe aux Etats membres de prendre les dispositions contraignantes nécessaires pour que cette définition puisse être appliquée en droit interne d'une manière suffisamment claire, précise et certaine pour les destinataires de la norme, et non pas seulement de déclarer que le droit interne est à interpréter conformément à la directive;


Gelet op de belangrijke preciseringen in de Toepassingsgids met betrekking tot het Verdrag van Aarhus vermeld in B.9.1 en B.13.5, dient ten slotte de vraag te worden gesteld of het genoemde Verdrag geïnterpreteerd dient te worden overeenkomstig die preciseringen.

Eu égard aux précisions importantes apportées par le Guide d'application de la Convention d'Aarhus et mentionnées en B.9.1 et B.13.5, il convient enfin de se demander si ladite Convention doit être interprétée conformément à ces précisions.


Als de voorliggende bepaling geïnterpreteerd dient te worden als een verbod voor de kandidaat om niet alleen zijn kandidatuur te wijzigen maar ook om een nieuwe kandidatuur ter vervanging van de voorgaande in te dienen, zelfs als hij zich daarbij houdt aan de termijnen die voor het indienen van de kandidaturen gesteld zijn, wordt daarbij een veel te strenge en buitensparige regel gesteld die niet kan worden verantwoord in het licht van het gelijkheidsbeginsel dat verankerd is in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Si la disposition à l'examen doit être comprise comme interdisant à un candidat non seulement de modifier sa candidature, mais également d'introduire une nouvelle candidature se substituant à sa précédente, alors même qu'il demeure dans les délais impartis pour l'introduction des candidatures, elle instaure alors une mesure excessivement sévère et disproportionnée qui ne peut se justifier au regard du principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Als de voorliggende bepaling geïnterpreteerd dient te worden als een verbod voor de kandidaat om niet alleen zijn kandidatuur te wijzigen maar ook om een nieuwe kandidatuur ter vervanging van de voorgaande in te dienen, zelfs als hij zich daarbij houdt aan de termijnen die voor het indienen van de kandidaturen gesteld zijn, wordt daarbij een veel te strenge en buitensporige regel gesteld die niet kan worden verantwoord in het licht van het gelijkheidsbeginsel dat verankerd is in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Si la disposition à l'examen doit être comprise comme interdisant à un candidat non seulement de modifier sa candidature, mais également d'introduire une nouvelle candidature se substituant à sa précédente, alors même qu'il demeure dans les délais impartis pour l'introduction des candidatures, elle instaure alors une mesure excessivement sévère et disproportionnée qui ne peut se justifier au regard du principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geïnterpreteerd dient' ->

Date index: 2024-02-26
w