Art. 12. In artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 48 van 29 december 1992 met betrekking tot de levering van nieuwe vervoermiddelen in de zin van artikel 8bis, § 2, van het Wetboek, verricht binnen de voorwaarden van artikel 39bis van het Wetboek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 1994, worden de woorden « De aanvraa
g om teruggaaf moet worden ingediend binnen de vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop het recht op aftrek is ontstaan » vervangen door de woorden « De aanvraag om teruggaaf moet worden ingediend vóór het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van de t
...[+++]eruggaaf zich heeft voorgedaan».
Art. 12. Dans l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 48, du 29 décembre 1992, relatif aux livraisons de moyens de transport neufs au sens de l'article 8bis, § 2, du Code dans les conditions de l'article 39bis du Code, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 1994, les mots « La demande en restitution doit être introduite dans les cinq ans à compter du moment où le droit à déduction a pris naissance » sont remplacés par les mots « La demande en restitution doit être introduite avant l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause de restitution est intervenue».