Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingevuld voorbeeld met afmetingen
Naar waarheid ingevuld
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
Uitwassen van ingevulde gegevens

Traduction de «worden ingevuld zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


uitwassen van ingevulde gegevens

laver les données inscrites


naar waarheid ingevuld

certifié véritable et sincère


ingevuld voorbeeld met afmetingen

exemple complet coté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de globale aantallen per niveau, rang en graad, dient het plan eveneens het onderscheid aan te geven tussen de betrekkingen die op termijn zullen worden ingevuld door statutaire medewerkers en de betrekkingen die altijd ingevuld zullen worden door contractuele personeelsleden (arbeidsovereenkomsten voor bijkomende of specifieke opdrachten, startbaanovereenkomsten...).

Outre le plan de personnel global exprimé par niveau, rang et grade, le plan sera également présenté en distinguant les ETP destinés à être occupés à terme par des agents statutaires et ceux qui seront toujours occupés par des membres du personnel contractuel (contrats pour tâches auxiliaires et spécifique, convention premier emploi,...).


De minister wijst er op dat er de komende jaren 450 000 jobs ingevuld zullen moeten worden van personen die met pensioen gaan.

La ministre souligne qu'il faudra, au cours des prochaines années, remplacer 450 000 personnes qui partiront à la retraite.


3. Voor welke functies dient op basis van deze inschrijvingen zonder de uitslag van de verdere selectieprocedures af te wachten reeds geconcludeerd te worden dat zij niet ingevuld zullen geraken ?

3. Pour quelles fonctions peut-on déjà conclure sur base de ces inscriptions et sans connaître les résultats des autres procédures de sélection, qu'elles ne pourront pas être occupées ?


De minister wijst er op dat er de komende jaren 450 000 jobs ingevuld zullen moeten worden van personen die met pensioen gaan.

La ministre souligne qu'il faudra, au cours des prochaines années, remplacer 450 000 personnes qui partiront à la retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, gelet op de recente wervingen in de kamers bij voorrang belast met het annulatiecontentieux en aangezien volgens het huidige ministerieel besluit de voorrang dient te worden gegeven aan attachés uit deze kamers, de vacante betrekkingen van wachtgriffier ingevuld zullen moeten worden door attachés die niet altijd over voldoende ervaring beschikken om de functie van wachtgriffier op korte termijn naar behoren in te vullen,

Considérant que, compte tenu des recrutements récents au sein des chambres chargées en priorité du contentieux de l'annulation et étant donné qu'en vertu de l'arrêté ministériel actuel, la priorité doit être donnée aux attachés de ces chambres, les postes vacants de greffiers de garde devront être remplis par des attachés qui ne disposent pas toujours de l'expérience suffisante pour remplir décemment la fonction de greffier de garde à bref délai,


Het is immers de bedoeling dat de bepalingen van het Verdrag geleidelijk zullen worden opgenomen in de nationale wetgeving van deze staten, waardoor de huidige leemte aan juridische bepalingen concreet wordt ingevuld, of als referentie-instrument zullen worden aangewend voor het opstellen van de nationale wetgeving.

Il est souhaitable que les dispositions incluses dans le Traité soient progressivement adoptées par les législations nationales de ces pays, ce qui permettrait de combler de manière concrète les lacunes qui existent sur le plan juridique, ou du moins servent de modèle aux législations de ces pays.


De keuze van de regeringsvorm en de wijze waarop deze in het openbaar bestuur wordt ingevuld, zullen van cruciaal belang zijn, zoals is gebleken uit de vorming van een regering van nationale eenheid.

Le choix du modèle de gouvernance et son application au sein de l'administration publique seront déterminants comme le montre la constitution d'un gouvernement d'unité nationale.


Als overgangsmaatregel voor de jaren 2003-2004-2005-2006, zullen de formulieren, voor al deze jaren ingevuld door de werkgever, aan de werknemer bezorgd worden samen met de loonfiche van oktober 2007 of zij zullen per post gestuurd worden naar de werknemer die op die datum niet meer in dienst is.

Par mesure transitoire, pour les années 2003-2004-2005-2006, les formulaires pour chacune des années complétés par l'employeur seront remis au travailleur avec la fiche de paie d'octobre 2007, ou envoyés par courrier au travailleur qui n'est plus en fonction à cette date.


(1) De bedragen die hier moeten worden ingevuld zullen door de Raad van Bestuur worden vastgesteld.

(1) Les montants à compléter ici seront fixés par le Conseil d'Administration.


Overigens werd in de beslissing van de Ministerraad van 25 januari 2008 heel duidelijk gespecificeerd dat de B-formulieren van de quick scan zullen moeten worden ingevuld op de meest volledige manier en in het bijzonder voor de vragen 9, 10 en 11 van dit formulier. Die vragen zullen omstandig moeten worden beantwoord.

En outre, la décision du Conseil des ministres du 25 janvier 2008 précise très clairement que les formulaires B des « quick scans » devront être les plus complets possible ; les questions 9, 10 et 11 devront en particulier recevoir une réponse détaillée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingevuld zullen' ->

Date index: 2023-01-31
w