Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden jaarlijks onverwijld naar mijn " (Nederlands → Frans) :

4. De statuten, de rekeningen en de jaarverslagen worden jaarlijks onverwijld naar mijn diensten gestuurd.

4. Statuts, comptes et rapports moraux sont annuellement envoyés sans retard à mes services.


Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


In antwoord op uw laatste vraag kan ik u ten slotte meedelen dat de Dienst Administratieve Vereenvoudiging, in mijn opdracht, jaarlijks een onderzoek uitvoert naar het gebruik en de evolutie van elektronische facturatie bij ondernemingen gevestigd in België.

Mes services représentés à différentes manifestations et répondent positivement à toutes les invitations à des évènements d'entreprise sectoriels ou intersectoriels visant la promotion de la facturation électronique. En réponse à votre dernière question, je peux enfin vous informer que l'Agence pour la Simplification Administrative réalise chaque année, à ma demande, une enquête sur l'utilisation et l'évolution de la facturation électronique auprès des entreprises établies en Belgique.


Elk jaar, vanaf 1 januari 2012, sturen de vliegtuigexploitanten ten laatste de tweede donderdag van de maand maart, hun jaarlijks emissieverslag voor het voorbije kalenderjaar en het verificatierapport naar hun luchthavenbeheerders, die de respectieve bevoegde autoriteiten daar onverwijld over inlichten.

Chaque année à compter du 1 janvier 2012, les exploitants d'aéronefs envoient leur déclaration d'émissions annuelle pour les émissions de l'année précédente et le rapport de vérification à leurs gestionnaires d'aérodrome, qui en informent sans délai les autorité compétentes respectives, au plus tard le deuxième jeudi du mois de mars.


Elk jaar, vanaf 1 januari 2012, sturen de vliegtuigexploitanten ten laatste de tweede donderdag van de maand maart, hun jaarlijks emissieverslag voor het voorbije kalenderjaar en het verificatierapport naar hun luchthavenbeheerders, die de respectieve bevoegde autoriteiten daar onverwijld over inlichten.

Chaque année à compter du 1 janvier 2012, les exploitants d'aéronefs envoient leur déclaration d'émissions annuelle pour les émissions de l'année précédente et le rapport de vérification à leurs gestionnaires d'aérodrome, qui en informent sans délai les autorité compétentes respectives, au plus tard le deuxième jeudi du mois de mars.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 175 van 16 mei 2008 blijkt dat jaarlijks meer dan 40.000 vennootschappen naar Belgisch recht geen jaarrekening neergelegd hebben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 21, blz. 4585).

Il ressort de la réponse à ma question écrite n° 175 du 16 mai 2008 que chaque année plus de 40.000 sociétés de droit belge de déposent pas de comptes annuels (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 21, p. 4585).


Ik breng mijn condoleances over aan de familieleden van de slachtoffers en betoon mijn respect voor de opsporings- en reddingsdiensten. Ik roep de Commissie op onverwijld al het nodige te ondernemen zodra de betrokken lidstaten daarom verzoeken om middelen beschikbaar te stellen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) en daarbij te streven naar een zo groot mogelijk bedrag.

J’invite la Commission, dès que l’État membre concerné aura présenté sa demande, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mobiliser le plus possible le Fonds de solidarité de l’Union européenne.


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; de toegewezen bedragen inzake trekkingsrechten werden in de periode 2000-2003 jaarlijks met wisselend bedrag opgetrokken; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten; voor de exacte afrekeningsmodaliteiten verwijs ik naar mijn federa ...[+++]

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : attribution annuelle, à partir dé 1989; dans le période 2000-2003, les attributions en matière de droits de tirage ont été augmentées annuellement de montants variables; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; pour ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Travail.


De ministeriële omzendbrief nr. 1733 van 14 november 2001 van het directoraat-generaal Uitvoering straffen en maatregelen van mijn departement preciseert evenwel dat iedere gedetineerde wiens detentie definitief is geworden en die op het eerste gezicht aan de voorwaarden van het toepasselijke overbrengingsverdrag voldoet, onverwijld mondeling én schriftelijk door de directeur van de penitentiaire instelling geïnformeerd wordt over ...[+++]

La circulaire ministérielle nº 1733 du 14 novembre 2001 de la direction générale de l'Exécution des peines et mesures de mon département précise toutefois que dès que sa situation est définitive, tout détenu qui répond prima facie aux conditions prévues dans la convention de transfèrement applicable est immédiatement informé oralement et par écrit par le directeur de l'établissement pénitentiaire de la possibilité de demander son transfèrement vers le pays dont il possède la nationalité ou dont il est originaire.


26. merkt op dat de luchtvaart verantwoordelijk is voor tussen 4 % en 9 % van alle uitstoten van broeikasgassen overal ter wereld en dat uitstoten van de luchtvaart jaarlijks toenemen met 3 %; benadrukt het belang van ernstige beperkingsstreefdoelen voor de luchtvaartsector; dringt er bij de Commissie op aan onverwijld maatregelen te treffen teneinde de gevolgen van het luchtverkeer voor het klimaat te verminderen, door voor de periode 2008-2012 een proefproject voor emissieverhandeling van luchtvaartemissies in te ...[+++]

26. se rend compte que l'aviation mondiale est responsable de 4 à 9% des émissions globales de gaz à effet de serre et que ces émissions augmentent chaque année de 3%; souligne l'importance d'objectifs draconiens de réduction des émissions dans le secteur de la navigation aérienne; demande instamment à la Commission d'intervenir rapidement pour réduire l'incidence des transports aériens sur le climat en instaurant pour ce type de transport un système pilote d'échange de quotas d'émission pour la période 2008-2012, qui couvre tous les vols à destination et en provenance de tout aéroport situé sur le territoire de l'UE et, parallèlement, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden jaarlijks onverwijld naar mijn' ->

Date index: 2024-05-23
w