Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Geluidssoftware gebruiken
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat door deze gevorderd worde als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen

Vertaling van "worden omgezet opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


opdat door deze gevorderd worde als naar recht

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van verscheidene patiënten ontving ik de vraag wanneer de wet effectief in de praktijk kan worden omgezet, opdat ook zij in aanmerking kunnen komen om hun bloed te doneren.

Plusieurs personnes atteintes de cette maladie m'ont demandé quand la loi sera effectivement applicable, pour qu'elles puissent également faire don de leur sang.


2. Welke maatregelen hebt u genomen opdat deze verplichting in Belgische wetgeving kan worden omgezet?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin que cette obligation puisse être transposée dans notre législation?


3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals de Eu ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que chaque pays dispose e ...[+++]


­ alles in het werk te stellen opdat deze aanbevelingen vóór 31 december 1998 in een wet worden omgezet;

­ à mettre tout en oeuvre pour que ces recommandations trouvent une traduction dans une loi avant le 31 décembre 1998;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zij daarentegen wel vraagt, is een wijziging van de wetgeving opdat het aanbod aan verzekeringen « niet-leven » door de mutualistische entiteiten zou voldoen aan de regels van het gemeenschapsrecht die, in ons land, werden omgezet in verschillende wetten die op de verzekeringsondernemingen van toepassing zijn.

Ce que la Commission demande, en revanche, c'est une modification de la législation afin que l'offre d'assurances « non-vie » par les entités mutualistes satisfasse aux règles du droit communautaire qui, dans notre pays, ont été transposées dans différentes lois applicables aux entreprises d'assurances.


Naar aanleiding van dat kaderakkoord vragen de sociale partners, opdat de intentie concreet vorm krijgt, dat die bepalingen in de diverse interne rechtsorden worden omgezet binnen drie jaar na ondertekening ervan (dus tegen juli 2005).

À l'occasion de cet accord-cadre, les partenaires sociaux invitent, pour que l'intention se concrétise, la transposition de ces dispositions dans les différents ordres juridiques internes dans les trois ans de sa signature (avant juillet 2005 donc).


­ alles in het werk te stellen opdat deze aanbevelingen vóór 31 december 1998 in een wet worden omgezet;

­ à mettre tout en oeuvre pour que ces recommandations trouvent une traduction dans une loi avant le 31 décembre 1998;


Een wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende vaststelling van bepaalde elementen van de procedure die dienen gevolgd te worden door de dienst van de Dienst vreemdelingenzaken die belast is met het onderzoek van de asielaanvragen op basis van de wet van 15 december 1980 enerzijds en van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de werking van en de rechtspleging voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen anderzijds is noodzakelijk opdat de richtlijn 2005/85/EG ...[+++]

Une modification de l’arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant certains éléments de la procédure à suivre par le service de l’Office des Etrangers chargé de l’examen des demandes d’asile sur la base de la loi du 15 décembre 1980, d’une part, et de l’arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant la procédure devant le Commissariat général aux Réfugiés et aux apatrides ainsi que son fonctionnement, d’autre part, est nécessaire afin que la transposition de la directive 2005/85/CE soit tout à fait complète.


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afneemt bij een langere werkloosheidsduur;

Considérant que la crise économique actuelle concerne également les entreprises de la Communauté germanophone et a amené les employeurs à procéder à des licenciements, qu'il faut d'urgence mettre en oeuvre des mesures afin de pouvoir réinsérer au plus tôt sur le marché de l'emploi les personnes précarisées sur ce marché et victimes de cette évolution, l'expérience ayant montré qu'une période de chômage trop longue réduisait fortement les chances de retrouver un emploi;


Het is van belang dat alle betrokken partijen snel maatregelen nemen opdat het politieke doel kan worden omgezet in operationele maatregelen ten behoeve van het bedrijfsleven, met name het midden- en kleinbedrijf, en de consumenten.

Il importe que toutes les parties impliquées dans ce processus agissent dûment et promptement, de sorte que l'objectif politique puisse se traduire en mesures opérationnelles, au profit de la communauté des entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises, ainsi que des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden omgezet opdat' ->

Date index: 2023-09-01
w