Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat door deze gevorderd worde als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij

Vertaling van "worden opgevangen opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


opdat door deze gevorderd worde als naar recht

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dienen inderdaad schikkingen genomen te worden opdat deze – soms zeer jonge – kinderen goed worden opgevangen tijdens de reis en bij hun aankomst in België.

Il faudra en effet s’assurer que ces enfants, parfois très jeunes, soient pris en charge de manière adéquate, tant durant le voyage que lors de leur arrivée en Belgique ;


Art. 5. Artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 32. De contracthouder heeft een attest inkomenstarief nodig opdat het kind van de contracthouder opgevangen kan worden door een organisator die werkt met het systeem inkomenstarief.

Art. 5. L'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 32. Le détenteur du contrat a besoin d'une attestation du tarif sur base des revenus afin que l'enfant du détenteur du contrat puisse être accueilli par un organisateur appliquant la tarification en fonction des revenus.


Opdat de situatie van slachtoffers gunstig kan evolueren, lijkt een basisvoorwaarde erin te bestaan dat zij zo snel en efficiënt mogelijk na de feiten worden opgevangen.

Une prise en charge adéquate des victimes le plus tôt possible après les faits paraît être une condition essentielle d'une évolution favorable de leur situation.


Het Agentschap staat de cumulatie toe met een tenlasteneming in een residentiële dienst voor jongeren opdat de persoon tijdens weekends, feestdagen en verlofperiodes in een gezin opgevangen kan worden.

L'Agence autorise le cumul avec une prise en charge en service résidentiel pour jeunes lorsqu'il s'agit de permettre à la personne pendant les week-ends, jours fériés et périodes de vacances de vivre en accueil de type familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling is in strijd met artikel 22 van de Grondwet en met de verdragsbepalingen die een analoge draagwijdte hebben, doordat zij voorschrijft dat de materiële hulp die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van het kind uitsluitend in een federaal opvangcentrum wordt verstrekt, zonder dat die bepaling zelf waarborgt dat de ouders er eveneens kunnen worden opgevangen opdat zij niet van hun kinderen worden afgezonderd.

La disposition attaquée est contraire à l'article 22 de la Constitution et aux dispositions conventionnelles qui ont une portée analogue en ce qu'elle prévoit que l'aide matérielle indispensable pour le développement de l'enfant est exclusivement octroyée dans un centre fédéral d'accueil sans que la disposition elle-même ne garantisse que les parents puissent également y être accueillis afin qu'ils n'en soient pas séparés.


De uitbouw van een evenwichtige pensioenregeling is dus enkel mogelijk indien de vier afzonderlijke regelingen in één enkele regeling voor werknemers worden opgenomen, opdat de gevolgen van de verschuiving der arbeidskrachten van de ene sector naar de andere zouden worden opgevangen » (Belgisch Staatsblad , 27 oktober 1967, p. 11246).

L'organisation d'un régime de pension équilibré n'est possible que si les quatre régimes particuliers sont repris dans un seul régime pour travailleurs salariés, afin d'annihiler les conséquences des mutations d'effectifs d'un secteur à l'autre » (Moniteur belge , 27 octobre 1967, p. 11246).


4.1.2. Indien het gevaar van ontsporing van de kabels niet volledig kan worden weggenomen, moeten maatregelen worden getroffen opdat in geval van ontsporing de kabels worden opgevangen en de installatie wordt stopgezet zonder gevaar voor personen.

4.1.2. Lorsque tout risque de déraillement de câbles ne peut être écarté, des dispositions doivent être prises pour assurer le rattrapage des câbles et l'arrêt de l'installation sans risques pour les personnes dans le cas d'un déraillement.


56. wenst dat de EU meer steun verleent aan NGO's die zich inzetten voor de rechten van vrouwen, opdat een eind wordt gemaakt aan vrouwenhandel en de slachtoffers worden opgevangen;

56. recommande un soutien accru de l'UE aux ONG qui œuvrent pour les droits des femmes, afin qu'un terme soit mis au trafic et que les victimes soient réhabilitées;


De Vaste commissie voor taaltoezicht verzoekt in haar advies, waarvan het geacht lid gewag maakt, trouwens de minister-voorzitter van de executieve van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest en het verenigd college van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie van Brussel-hoofdstad in contact te treden met de voorzitters van de OCMW's van Brussel-hoofdstad, opdat die laatsten ervoor zouden zorgen dat zieken die in hun instellingen worden behandeld zowel door het personeel als door het medisch korps volgens hun wens in het Nederlands of het Fra ...[+++]

La Commission permanente de contrôle linguistique demande d'ailleurs dans son avis, auquel l'honorable membre fait allusion, au ministre-président de l'exécutif de la Région de Bruxelles-capitale et au collège réuni de la commission communautaire commune de Bruxelles-capitale de prendre contact avec les présidents des CPAS de Bruxelles-capitale afin qu'ils veillent à ce que les malades traités dans leurs établissements soient reçus, selon leur souhait, en français ou en néerlandais, tant par le personnel que par le corps médical.


Indien eveneens indicaties aanwezig zijn die erop wijzen dat de betrokken werkne(e)m(st)ers mogelijk het voorwerp uitmaken van mensenhandel, worden de nodige initiatieven genomen opdat deze perso(o)n(en) effectief zouden kunnen opgevangen worden door een gespecialiseerd onthaalcentrum.

Par ailleurs, si des éléments indiquent que les travailleur(se)s visé(e)s pourraient faire l'objet de traite des êtres humains, les initiatives nécessaires sont prises pour leur permettre d'être accueilli(e)s dans un centre d'accueil spécialisé.




Anderen hebben gezocht naar : een iegelijk zij kond     worden opgevangen opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgevangen opdat' ->

Date index: 2024-10-15
w