Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
In een aanhangige zaak opgeworpen vraag

Traduction de «worden opgeworpen genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in een aanhangige zaak opgeworpen vraag

question soulevée dans une affaire pendante








recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in een zaak met betrekking tot niet-ioniserende stralingen afkomstig van gsm-antennes geoordeeld : « Het Hof heeft herhaaldelijk verklaard dat in zaken waarbij milieugerelateerde kwesties worden opgeworpen, de Staat een ruime beoordelingsmarge moet genieten (Hatton en anderen, voormeld, § 100).

Dans une affaire relative à des radiations non ionisantes provenant d'antennes GSM, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour a déclaré à maintes reprises que, dans des affaires soulevant des questions liées à l'environnement, l'Etat devait jouir d'une marge d'appréciation étendue (Hatton et autres, précité, § 100).


In verband met de zo-even opgeworpen vraag dient vooreerst uitgemaakt te worden of publiekrechtelijke rechtspersonen zich op het gelijkheidsbeginsel kunnen beroepen om eenzelfde behandeling als de burger te genieten.

En ce qui concerne la question qui vient d'être soulevée, il convient tout d'abord d'établir si les personnes morales de droit public peuvent invoquer le principe d'égalité en vue de bénéficier du même traitement que le citoyen.


In verband met de zo-even opgeworpen vraag dient vooreerst uitgemaakt te worden of publiekrechtelijke rechtspersonen zich op het gelijkheidsbeginsel kunnen beroepen om eenzelfde behandeling als de burger te genieten.

En ce qui concerne la question qui vient d'être soulevée, il convient tout d'abord d'établir si les personnes morales de droit public peuvent invoquer le principe d'égalité en vue de bénéficier du même traitement que le citoyen.


Het idee dat consumenten in een land de kosten dragen voor de leveringszekerheidsmaatregelen en derhalve hogere niveaus van bescherming zouden moeten genieten, heeft vaak barrières opgeworpen voor de ontwikkeling van samenwerkingsregelingen.

L'idée selon laquelle les consommateurs d'un pays supportent les coûts des mesures de sécurité d'approvisionnement et doivent, par conséquent, bénéficier de niveaux élevés de protection a souvent constitué un obstacle à l'élaboration de systèmes coopératifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verwijzingsbeslissing blijkt bovendien dat de door de geïntimeerde partijen voor de verwijzende rechter opgeworpen exceptie van niet-ontvankelijkheid berust op het feit dat de appellante de andere schuldeisers van de schuldenaars die schuldbemiddeling genieten, partijen in het geding voor de eerste rechter, na het verstrijken van de wettelijke termijn van hoger beroep maar vóór de sluiting van de debatten in de zaak heeft betrokken.

Il ressort en outre de la décision de renvoi que l'exception d'irrecevabilité, soulevée par les parties intimées devant le juge a quo, repose sur le fait que la partie appelante a mis à la cause les autres créanciers des débiteurs médiés, parties à la cause devant le premier juge, après l'échéance du délai légal d'appel, mais avant la clôture des débats.


De in de prejudiciële vraag opgeworpen ongelijkheid van behandeling tussen de categorie van personen die bij de overschrijding van de provisionele storting moratoriuminteresten van 0,6 pct. kunnen genieten en de categorie van personen die bij de overschrijding van de provisionele storting geen moratoriuminteresten kunnen genieten, vloeit voort uit artikel 62, derde lid, van de wet van 28 december 1983, zoals gewijzigd door artikel 57 van de voormelde wet van 7 november 1987 :

Le traitement inégal évoqué dans la question préjudicielle entre cette catégorie de personnes qui, en cas d'excédent de versement provisionnel, peuvent bénéficier d'intérêts moratoires au taux de 0,6 p.c. et la catégorie des personnes qui, en cas d'excédent de versement provisionnel, ne peuvent bénéficier d'intérêts moratoires, découle de l'article 62, alinéa 3, de la loi du 28 décembre 1983 tel qu'il a été modifié par l'article 57 de la loi précitée du 7 novembre 1987 :


De problemen die door het geacht lid worden opgeworpen, genieten reeds geruime tijd mijn aandacht.

Les problèmes soulevés par l'honorable membre ont retenu mon attention depuis longtemps déjà.


De minister heeft vroeger opgeworpen dat een burgerlijk statuut een aanzienlijk nadeel betekent voor de militaire pensioenen die ook de kandidaat-militairen genieten.

Le ministre a objecté qu'un statut civil présentait un inconvénient majeur pour les pensions militaires dont les candidats militaires bénéficient également.


Met betrekking tot het gestelde probleem, wens ik in de eerste plaats eraan te herinneren dat: 1° dank zij de belastinghervorming van 1988 gepensioneerden zoals de andere belastingplichtigen voortaan genieten van de decumul van hun beroepsinkomsten; 2° vóór de belastinghervorming de bijzondere belastingvermindering voor vervangingsinkomsten slechts éénmaal per gezin werd toegekend; het door het geacht lid opgeworpen probleem is dus niet te wijten aan de belastinghervorming van 1988; 3° ofschoon de bijzondere belastingvermindering s ...[+++]

En ce qui concerne le problème évoqué, je souhaite tout d'abord rappeler que: 1° grâce à la réforme fiscale de 1988, les pensionnés bénéficient désormais du décumul de leurs revenus professionnels comme les autres contribuables; 2° avant la réforme fiscale, la réduction spéciale d'impôt sur revenus de remplacement n'était attribuée qu'une fois par ménage; le problème soulevé par l'honorable membre n'est donc pas dû à la réforme fiscale de 1988; 3° bien que la réduction spéciale d'impôt ne soit toujours accordée qu'une seule fois pour les deux conjoints, le montant de la réduction en faveur des conjoints est désormais plus élevé que po ...[+++]




D'autres ont cherché : belastingvrijdom genieten     een vergoeding genieten     een wedde genieten     genieten     worden opgeworpen genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgeworpen genieten' ->

Date index: 2021-09-03
w