Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Campylobacteriose
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
E-handel tussen bedrijven onderling
E. coli-infectie
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Escherichia coli-infectie
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Liquidatie van de overgedragen activa
Listeriose
Netwerk van ondernemingen
Overgedragen eindvoorraad
Overgedragen hoeveelheden
Overgedragen resultaat
Salmonellose
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege worden overgedragen
Vereffening van de overgedragen activa

Traduction de «worden overgedragen tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

maladie d'origine alimentaire [ campylobactériose | infection à E. coli | infection à Escherichia coli | listériose | salmonellose | zoonose d'origine alimentaire ]


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


liquidatie van de overgedragen activa | vereffening van de overgedragen activa

liquidation des actifs transférés


overgedragen eindvoorraad | overgedragen hoeveelheden

stock de report


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]




samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens Duitsland zou NAG op grond van deze overeenkomst financiële middelen ontvangen, die niet zouden worden aangerekend bij de vaststelling van de pachtsom in het kader van de tussen NG en NAG gesloten pachtovereenkomst. Er zijn echter geen middelen overgedragen tussen NG en NAG.

D'après les indications de l'Allemagne, NAG devait bénéficier, sur la base de ce contrat, de ressources financières qui ne seraient pas prises en considération dans le calcul du loyer dû au titre du contrat de location-gérance conclu entre NG et NAG, mais aucun transfert de ressources entre NG et NAG n'a eu lieu.


2· in paragraaf 2 worden de woorden “voor menselijk lichaamsmateriaal” telkens ingevoegd tussen de woorden “bank” en “wordt overgedragen”, tussen de woorden “bank” en “, noch een intermediaire structuur” en tussen de woorden “bank” en “worden overgemaakt”.

2· dans le paragraphe 2, les mots “de matériel corporel humain” sont chaque fois insérés entre les mots “banque” et “à une structure intermédiaire”, entre les mots “banque” et “ni une structure intermédiaire” et entre les mots “banque” et “concernée”.


Indien geopteerd wordt voor de traceerbaarheid en het menselijk lichaamsmateriaal wordt overgedragen tussen biobanken, verzekeren de verschillende beheerders van het menselijk lichaamsmateriaal in de biobank de continuïteit van de traceerbaarheid.

Dans le cas où il est opté pour la traçabilité et que le matériel corporel humain est transféré entre biobanques, les différents gestionnaires de matériel corporel humain au sein de la biobanque assurent la continuité de la traçabilité.


Het vermogen om deze ESBL's te produceren wordt als eigenschap overgedragen tussen bacteriën.

La capacité de produire ces BLSE est une propriété transmise entre bactéries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. § 1. Om de nummeroverdraagbaarheid in te voeren wordt gebruik gemaakt van een centrale gegevensbank, die alle geografische en niet-geografische nummers bevat, die werden overgedragen tussen entiteiten die verplicht zijn nummeroverdraagbaarheid, in de zin van artikel 2, 48°, van de Wet, aan te bieden, alsmede de routeringsinformatie die nodig is om een oproep te routeren naar de abonnee van een overgedragen nummer.

Art. 6. § 1. Pour introduire la portabilité des numéros, il est fait appel à une banque de données centrale contenant tous les numéros géographiques et non géographiques, qui ont été portés entre des entités soumises à l'obligation d'offrir la portabilité des numéros, au sens de l'article 2, 48°, de la Loi, ainsi que les informations de routage nécessaires pour router un appel vers l'abonné d'un numéro porté.


2° in paragraaf 2 worden de woorden « voor menselijk lichaamsmateriaal » telkens ingevoegd tussen de woorden « bank » en « wordt overgedragen », tussen de woorden « bank » en « , noch een intermediaire structuur » en tussen de woorden « bank » en « worden overgemaakt ».

2° dans le paragraphe 2, les mots « de matériel corporel humain » sont chaque fois insérés entre les mots « banque » et « à une structure intermédiaire », entre les mots « banque » et « ni une structure intermédiaire » et entre les mots « banque » et « concernée ».


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de Democratische Republiek Congo, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wa ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC;


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de DRC, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wat maakt dat met inbegrip v ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC; ».


De emissierechten kunnen vrij worden overgedragen tussen personen binnen de Gemeenschap, ofwel tussen personen in de Gemeenschap en personen in derde landen waar die emissierechten worden erkend (artikel 12, lid 1).

Les quotas sont librement transférables soit entre personnes dans la Communauté soit entre personnes dans la Communauté et personnes ressortissantes de pays tiers où ces quotas sont reconnus (article 12, paragraphe 1).


Art. 5. § 1. Om de nummeroverdraagbaarheid in te voeren wordt gebruik gemaakt van een centrale gegevensbank, die alle toegewezen geografische en niet-geografische nummers bevat, die werden overgedragen tussen entiteiten die verplicht zijn nummeroverdraagbaarheid, in de zin van artikel 105bis , zesde lid en elfde lid, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, aan te bieden, alsmede de routeringsinformatie die nodig is om een oproep naar een overgedragen nummer te routeren ...[+++]

Art. 5. § 1. Pour introduire la portabilité des numéros, une banque de données centrale est utilisée, contenant tous les numéros géographiques et non géographiques attribués, transférés entre des entités tenues d'offrir la portabilité des numéros, au sens de l'article 105bis , alinéas six et onze, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ainsi que les informations de routage nécessaires pour router un appel vers un numéro transféré, vers l'utilisateur du numéro.


w