Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden overwogen om duidelijker richtsnoeren vast » (Néerlandais → Français) :

een consistente uitvoering van de GLB-maatregelen waarborgt voor de toekomstige nieuwe regelingen inzake rechtstreekse betalingen door op een passend niveau duidelijke richtsnoeren vast te stellen en te verlangen dat de lidstaten aantonen dat de vastgestelde criteria objectief en niet-discriminerend zijn, zodat verstoringen van de markt en mededinging worden voorkomen;

d'assurer une mise en œuvre cohérente des mesures relevant de la PAC pour les nouveaux régimes de paiement direct, en établissant des orientations claires de niveau approprié et en demandant aux États membres de démontrer que les critères adoptés sont objectifs et non discriminatoires, de manière à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence;


Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "De richtsnoeren zijn erop gericht de collectieve positie van de landbouwers in de voedselvoorzieningsketen te versterken door duidelijke en praktische regels vast te stellen.

Phil Hogan, commissaire pour l'agriculture et le développement rural, a fait la déclaration suivante: «Ces lignes directrices visent à renforcer la position collective des agriculteurs dans la chaîne alimentaire en fixant des règles claires et pratiques.


4. verzoekt de Commissie om samen met de lidstaten te bepalen waar nog capaciteitslacunes bestaan en een tijdschema en duidelijke doelstellingen vast te stellen voor de lidstaten voor een behoorlijke ontwikkeling van hun capaciteiten voor respons bij rampen, om ervoor te zorgen dat de lasten eerlijk tussen de lidstaten worden verdeeld, en meent dat uitsluitend daar waar dit kan leiden tot aanzienlijke synergieën voor de gehele EU bijkomende middelen op EU-niveau moeten worden ...[+++]

4. invite la Commission à déterminer, avec l'aide des États membres, les lacunes subsistantes dans les capacités et à développer, à l'intention des États membres, un calendrier et des objectifs précis pour qu'ils puissent développer de façon appropriée leurs capacités de réaction aux catastrophes, afin de veiller au partage équitable des charges entre États membres, tandis que la création de ressources supplémentaires au niveau européen ne devrait être envisagée que si elle entraînait de considérables synergies à l'avantage de l'ensemble de l'Union;


(d) dient de Commissie, in nauwe samenwerking met de actoren van de sector en in overleg met het Europees Parlement, lang genoeg vóór het verstrijken van de overgangsperiode, duidelijke richtsnoeren vast te stellen wat betreft de werkingssfeer van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag.

(d) de veiller à ce que la Commission, en collaboration étroite avec les acteurs du secteur et après consultation du Parlement européen, établisse des lignes directrices précises concernant le champ d'application des articles 81 et 82 du traité, et ce dans un délai raisonnable avant l'expiration de la période de transition.


De Commissie dient uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van de overgangsperiode duidelijke richtsnoeren vast te stellen.

La Commission établit des lignes directrices précises au moins deux ans avant la fin de la période de transition.


De Commissie dient uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van een overgangsperiode duidelijke richtsnoeren vast te stellen voor de wilde vaart.

La Commission établit des lignes directrices précises applicables aux services de tramp au moins deux ans avant l'expiration d'une période de transition.


(12 ter) De mogelijkheid moet worden overwogen om duidelijker richtsnoeren vast te stellen voor de behandeling van overheidssteun voor bioscoop- en televisieproducties en er moet een Mededeling over de wettelijke aspecten van de filmsector worden opgesteld waarin onder meer aandacht wordt besteed aan zaken als de definitie van 'Europees werk', zoals door de Commissie is aangekondigd in haar Mededeling "beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk”(COM(1999) 657 ).

(12 ter) Il conviendrait d'envisager la possibilité d'établir des orientations précises pour la gestion des aides publiques à la production cinématographique et télévisuelle et d'élaborer une communication sur les aspects juridiques liés au secteur du cinéma, couvrant notamment des questions comme la définition d'une oeuvre européenne, annoncée par la Commission dans sa communication sur les "Principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle de la Communauté à l'ère numérique” (COM(1999) 657 ).


Het programma spoort wel met de in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003 gedane aanbevelingen om de begrotingsaanpassing voort te zetten en de overheidsuitgaven te beteugelen door duidelijke reële plafonds vast te stellen.

Le programme est conforme aux recommandations figurant dans les grandes orientations des politiques économiques pour 2003 de poursuivre le processus d'ajustement budgétaire et de maîtriser les dépenses publiques en fixant des plafonds clairs en termes réels.


De beschikking legt (voor de doelstellingen, prioriteiten en beginselen van de maatregelen die in het kader van de gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten worden overwogen) richtsnoeren vast en geeft projecten van gemeenschappelijk belang aan, terwijl het besluit beoogt de interoperabiliteit van de netten te garanderen.

La première décision définit un ensemble d'orientations (couvrant les objectifs, les priorités et les grandes lignes des mesures envisagées dans le domaine des échanges de données entre administrations) et identifie des projets d'intérêt commun, tandis que la deuxième décision vise à assurer l'interopérabilité des réseaux.


De beschikking legt richtsnoeren vast (voor de doelstellingen, prioriteiten en beginselen van de maatregelen die in het kader van de gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten worden overwogen) en geeft projecten van gemeenschappelijk belang aan. Het besluit daarentegen beoogt de interoperabiliteit van de netten te garanderen.

La première décision définit un ensemble d'orientations (couvrant les objectifs, les priorités et les grandes lignes des mesures envisagées dans le domaine des échanges de données entre administrations) et identifie des projets d'intérêt commun, tandis que la deuxième décision vise à assurer l'interopérabilité des réseaux.


w