Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beh
eer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus
geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderz
oek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemer
kingen kunnen laten geworden ...[+++] in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen krijgen; Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les obj
ectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mes
ure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires et occupants peuvent déjà faire valoir leurs observations sur la configuration des unités de gestion, qui détermine largement le type de contraintes dont feront l'obj
...[+++]et les parcelles qui y sont situées;