Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden toegevoegd aan de door mevrouw franssen voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

Er moet worden bekeken of het wetsvoorstel van de heer Deprez kan worden toegevoegd aan de door mevrouw Franssen voorgestelde tekst.

Il convient d'examiner si la proposition de loi de M. Deprez peut être ajoutée au texte proposé par Mme Franssen.


Er moet worden bekeken of het wetsvoorstel van de heer Deprez kan worden toegevoegd aan de door mevrouw Franssen voorgestelde tekst.

Il convient d'examiner si la proposition de loi de M. Deprez peut être ajoutée au texte proposé par Mme Franssen.


Amendement nr. 2 van mevrouw Franssen en amendement nr. 20 van mevrouw Franssen en de heer Deprez worden eenparig aangenomen door de 10 aanwezige leden

L'amendement nº 2 de Mme Franssen et l'amendement nº 20 de Mme Franssen et M. Deprez sont adoptés à l'unanimité des 10 membres présents.


- het door mevrouw Els DEBACKER voorgestelde ontwerp van beleidsplan werd beoordeeld als goed uitgewerkt, meer bepaald in de suggestie van operationele acties en nieuwe projecten op korte termijn inzake het beheer, het onderhoud en de ontwikkeling van het onroerend erfgoed van het BIM, alsook in haar persoonlijke visie van het meerjarenplan voor geïntegreerd materieelbeheer;

- le projet de plan de direction proposé par Madame Els DEBACKER a été jugé bien développé, notamment dans la suggestion d'actions opérationnelles et nouveaux projets à court terme concernant la gestion, l'entretien et le développement du patrimoine immobilier de l'IBGE, et dans sa vision personnelle du plan pluriannuel de gestion intégrée du matériel;


Artikel 1. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 januari 2012 betreffende de Coördinatiecommissie van de bouwplaatsen ingesteld bij de Ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, en houdende de benoeming van haar leden, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vier leden voorgesteld ...[+++]

Article 1 . A l'article 1 , § 1 , de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2012 relatif à la Commission de Coordination des Chantiers instituée par l'Ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, et portant désignation de ses membres, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées: a) le 1° est remplacé par ce qui suit: « 1° quatre membres proposés par le Ministre qui a les Travaux publics dans ses attributions: Membres effectifs : M. Michel ROORYCK M. Olivier VAN CRAENENBROEK Mme. Charlotte DELTENR ...[+++]


Sofie WALSCHAP; Plaatsvervangend leden: de heer Koen VANDEKERKHOVE Mevrouw Françoise GODART"; c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° een lid dat de MIVB vertegenwoordigt : Effectief lid : de heer Jacques EVENEPOEL; Plaatsvervangend leden : de heer Hans MEGANCK; de heer Lionel DE BACKER"; d) in de bepaling onder 4° wordt de heer Eric MERCIER toegevoegd ...[+++]

Sofie WALSCHAP ; Membres suppléants : M. Koen VANDEKERKHOVE Mme. Françoise GODART »; c) le 3° est remplacé par ce qui suit: « 3° un membre représentant la STIB : Membre effectif : M. Jacques EVENEPOEL; Membres suppléants : M. Hans MEGANCK; M. Lionel DE BACKER »; d) au 4°, M. Eric MERCIER est ajouté comme membre suppléant; e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° un membre proposé par le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions : Membre effectif : M. Raymond HARMEGNIES; Suppléant: M. Pascal FOSTIEZ » ...[+++]


Art. 48. In artikel 178 van hetzelfde besluit, vervangen door artikel 31 van het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de bekendmakingskosten bedoeld in § 2," geschrapt; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) onder 1° wordt na de woorden "artikel 174, § 2, tweede lid" het volgende ingevoerd: ", 1° "; b) de tekst onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° de jaarrekening van instelling ...[+++]

Art. 48. A l'article 178 du même arrêté, remplacé par l'article 31 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier paragraphe, sont supprimés les mots « les frais de publication visés au § 2, » ; 2° [le paragraphe 2 est abrogé ; 3° au paragraphe 3, alinéa 2, sont apportées les modifications suivantes: (a)sous 1° , après les mots « article 174, § 2, alinéa 2, est inséré le suivant: « ,1° » ; b) le texte sous le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les comptes annuels d'organismes visés à l'article I.5., 1°, d) du Code de droit ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]


- Het voorstel van resolutie betreffende de armoedebestrijding, dat werd onderzocht door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, werd ingediend door mevrouw Franssen. Zij heeft nadien een globaal amendement voorgesteld om het opschrift en het geheel van de artikelen van haar voorstel ...[+++]

- La proposition de résolution relative à la lutte contre la pauvreté examinée par la commission des Affaires sociales a été déposée par Mme Franssen qui, par la suite, a proposé un amendement global visant à remplacer l'intitulé et l'ensemble des articles de sa proposition.


Ook was er het wetsvoorstel van mevrouw Thibaut c.s. tot vrijstelling van voedselschenkingen van de belasting over de toegevoegde waarde. Ten slotte was er het voorstel van resolutie van mevrouw Franssen, dat ertoe strekte de regering, en de minister van Financiën in het bijzonder, te vragen een administratieve oplossing voor het bovenvermelde probleem te vinden.

Je citerai en outre la proposition de loi de Mme Thibaut et consorts qui visait également à modifier le Code de la TVA pour aboutir à une exemption de cette taxe sur les dons alimentaires et, enfin, la proposition de résolution de Mme Franssen qui visait à demander au gouvernement, au ministre des Finances en particulier, de trouver une solution administrative au problème précité.


w