Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden zoals expliciet gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Er zijn wel enkele initiatieven aangekondigd zoals een gevraagde verdubbeling van de CERF-bijdragen tot één miljard USD en de lancering van enkele "Trust Funds" zoals voor "Emergency Education", maar over het algemeen focuste de top op de inhoudelijke aspecten van humanitaire samenwerking en de debatten die daaromtrent gevoerd worden.

Il y a bien eu quelques initiatives annoncées comme le doublement des contributions au CERF pour arriver à 1 milliard ainsi que le lancement de quelques fonds spécifiques comme celui pour l'éducation dans les urgences ("Emergency education"). Néanmoins, les débats et discussions se sont principalement concentrées sur les aspects de contenu de la coopération humanitaire.


Interpol en Europol organiseren jaarlijks een actie waarbij zij de websites die namaakgeneesmiddelen aanbieden, willen aanpakken. Zij hebben nu expliciet gevraagd ook de sites aan te pakken die anabolen verkopen.

Interpol et Europol organisent déjà une action annuelle ciblant les sites web proposant à la vente des médicaments contrefaits. À présent, il a été demandé explicitement de viser aussi les sites permettant d’acheter des anabolisants.


Voor die sites werd het Anysurferlabel niet expliciet gevraagd, maar de richtlijnen op het vlak van toegankelijkheid zijn zo veel mogelijk opgevolgd.

Pour ces sites, le label Anysurfer n'a pas été demandé explicitement mais les directives d'accessibilité sont suivies au maximum.


Ter zake werd expliciet gevraagd de lokale overheden en hun stedelijke diensten steeds te betrekken bij de planning van gevaarlijke transporten.

Il a explicitement demandé que les autorités locales et leurs administrations urbaines soient systématiquement intégrées dans l'organisation de transports dangereux.


Wat het Verenigd Koninkrijk betreft, beveelt de Commissie de Raad aan om te besluiten dat het land niet voldoende maatregelen heeft genomen om het buitensporig tekort uiterlijk in het begrotingsjaar 2014-2015 te corrigeren, zoals was gevraagd in de aanbevelingen van december 2009.

En ce qui concerne le Royaume-Uni, la Commission recommande que le Conseil prenne une décision déclarant que le pays n'a pas engagé d'action suivie d'effets pour se conformer à la recommandation qui lui avait été adressée en décembre 2009 concernant la correction du déficit excessif d'ici l'exercice 2014-2015.


Ondanks de intentie van het parket-generaal om de beslissing van de KIB bekend te maken, gebeurt dit niet. Dit omdat de onderzoeksrechter in kwestie dat expliciet gevraagd heeft. Hij kan dat doen; dit is wettelijk gezien zijn goed recht.

Bien que le parquet général avait l'intention de révéler les conclusions de la CMA, il ne l'a pas fait parce que le juge d'instruction en question le lui a explicitement demandé et celui-ci en a, d'un point de vue légal, parfaitement le droit.


Zoals was gevraagd op de top van Nice in december, heeft het document twee delen: benchmarking van de invoering en het gebruik van internet en prioriteiten voor toekomstige maatregelen.

Le document se compose de deux parties: une évaluation de l'adoption et de l'utilisation de l'internet et des domaines d'actions futures prioritaires, comme cela avait été demandé au sommet de Nice en décembre.


Het komende Franse en het Zweedse voorzitterschap zullen de bespreking van de strategie voortzetten om het werk voor de voltooiing van de interne markt te bespoedigen, zoals is gevraagd door de Europese Raad.

Les présidences française et suédoise qui suivront poursuivront l'examen de cette stratégie afin d'accélérer les travaux en vue d'achever le marché intérieur, conformément aux vœux du Conseil européen.


Dat zal leiden tot een doeltreffender bestrijding van het witwassen van geld, zoals wordt gevraagd in het actieplan van 1997 betreffende de georganiseerde criminaliteit.

Cela se traduira par une efficacité accrue de la lutte contre le blanchiment d'argent, comme le demande le plan d'action sur la criminalité organisée de 1997.


Een van de doelstellingen ervan is het ombuigen van de huidige tendens om de last van de verplichte afdrachten steeds verder te verleggen naar de factor arbeid, zoals wordt gevraagd in het Vertrouwenspact voor de werkgelegenheid.

Un de ses objectifs est "de mettre un terme à la dérive qui tend à l'heure actuelle à reporter la charge des prélèvements obligatoires sur le travail", ainsi que le demande le Pacte de confiance pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden zoals expliciet gevraagd' ->

Date index: 2024-03-28
w