Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden zonder voldoende wetenschappelijke bewijzen " (Nederlands → Frans) :

Daarentegen accepteer ik wel het betoog van de Pelagic RAC, dat dergelijke vangstregels een ‘grof’ middel zijn dat zou kunnen leiden tot drastische en ongerechtvaardigde reducties in TAC en zo, zonder voldoende wetenschappelijke rechtvaardiging, de levensvatbaarheid van de visserij zou ondergraven en de sector zou destabiliseren.

En revanche, il rejoint le CCR pour dire que de telles règles de capture sont brutales et pourraient entraîner des réductions impressionnantes et injustifiées des TAC, ce qui porterait atteinte à la viabilité de la pêcherie et déstabiliserait l'industrie sans réelle justification scientifique.


Toen wij deze verordening in 2001 in gang zetten – zonder zelf al te zeker te zijn en zonder voldoende wetenschappelijke onderbouwing, en onder druk van de actuele gebeurtenissen – was het een goede maatregel, die de richting aangaf.

Lorsque nous avons lancé ce règlement en 2001 - avec nos propres incertitudes, sans preuves scientifiques suffisantes et poussés par les événements de l’époque -, il s’agissait d’une bonne mesure nous guidant sur la bonne voie.


Tijdens het debat kwamen een aantal belangrijke conclusies naar voren: deskundigen benadrukten dat uit wetenschappelijk bewijs uit alle continenten en oceanen blijkt dat veel natuurlijke systemen worden beïnvloed door klimaatverandering, en dat voldoende recente wetenschappelijke studies de antropogene verstoring van de atmosfeer van de aarde zonder enige twijfel bewijzen.

Plusieurs conclusions importantes ont pu être tirées de ce débat. Les experts ont souligné que des preuves scientifiques issues de tous les continents et océans indiquent que nombre d’écosystèmes naturels sont affectés par le changement climatique et que suffisamment d’études scientifiques récentes prouvent la réalité de perturbations d’origine anthropique de l’atmosphère terrestre.


C. overwegende dat de overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen van de Wereldhandelsorganisatie onder meer als eis stelt dat handelsrestricties evenredig moeten zijn aan de risico's, niet mogen discrimineren en niet gehandhaafd mogen worden zonder voldoende wetenschappelijke bewijzen,

C. considérant que l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'OMC exige, entre autres dispositions, que les restrictions au commerce soient proportionnelles aux risques, ne soient pas discriminatoires et ne soient pas maintenues sans preuves scientifiques suffisantes,


a) eisen inzake de bescherming van de menselijke gezondheid, die gebaseerd zijn op wetenschappelijke beginselen en niet zonder voldoende wetenschappelijk bewijs mogen worden gehandhaafd;

a) la protection de la santé humaine, qui doit reposer sur des principes scientifiques et non maintenue sans preuves scientifiques suffisantes;


Aanvragen van een vergunning voor gezondheidsclaims moeten afdoende en voldoende aantonen dat de gezondheidsclaim is gebaseerd op en onderbouwd door algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs, door rekening te houden met alle beschikbare wetenschappelijke gegevens en door de bewijzen te wegen.

Les demandes d’autorisation d’allégations de santé doivent prouver de façon appropriée et suffisante que l’allégation concernée repose sur des données scientifiques généralement admises qui la justifient et, pour cela, tenir compte de l'ensemble des données scientifiques disponibles et mettre en balance les éléments de preuve.


In het geval van eenzijdige toepassing door de EU van eisen inzake de traceerbaarheid en etikettering en van maatregelen ter controle bij ingevoerde producten bestaat, zonder voldoende wetenschappelijk bewijs de mogelijkheid dat er een handelsgeschil ontstaat met derde landen, en kan de zaak worden voorgelegd aan de instellingen van de WTO.

Dans l'hypothèse d'une application unilatérale aux produits importés, par l'UE, des exigences en matière de traçabilité et d'étiquetage ainsi que de mesures de contrôle non assorties de garanties scientifiques suffisantes, un différend commercial pourrait se faire jour avec les pays tiers, qui conduirait à renvoyer la question aux instances de l'OMC.


7. Bovendien moeten de kandidaten (m/v) onder meer via publicaties bewijzen te beschikken over een voldoende kennis van het Engels om wetenschappelijke publicaties te begrijpen en te schrijven, wetenschappelijke mededelingen te doen tijdens congressen en deel te nemen aan internationale werkvergaderingen.

7. En plus les candidat(e)s doivent faire preuve par le biais de publications, d'une connaissance de l'anglais suffisante pour comprendre et rédiger des publications et rapports scientifiques, faire des communications scientifiques lors de congrès et prendre part aux réunions de travail internationales.


onder meer via publicaties bewijzen te beschikken over een voldoende kennis van het Engels om wetenschappelijke publicaties te begrijpen en te schrijven, wetenschappelijke mededelingen te doen tijdens congressen en deel te nemen aan internationale werkvergaderingen;

- faire preuve, entre autres par le biais de publications, d'une connaissance de l'anglais suffisante pour comprendre et rédiger les publications scientifiques, faire des communications scientifiques lors de congrès et prendre part aux réunions internationales de travail;


3.1.2. Zij moeten onder meer via publicaties bewijzen te beschikken over een voldoende kennis van het Engels om wetenschappelijke publicaties te begrijpen en te schrijven, wetenschappelijke mededelingen te doen tijdens congressen en deel te nemen aan internationale werkvergaderingen.

3.1.2. Ils/Elles doivent faire preuve, entre autres par le biais de publications, d'une connaissance de l'anglais suffisante pour comprendre et rédiger les publications scientifiques, faire des communications scientifiques lors de congrès et prendre part aux réunions internationales de travail.


w