Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Neventerm
Pleegkind
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Vertaling van "wordt aangenomen tegemoet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


aangenomen en aanneembare school

école adoptée et adoptable




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


ter voorbereiding aangenomen resolutie

résolution préparatoire




aangenomen hoogte van motoruitval

hauteur présumée de la panne moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het voorstel van de Commissie in zijn huidige vorm zou worden aangenomen, dan ben ik van mening dat de maatregelen die erin zijn vervat ruim voldoende zijn om aan alle onzekerheden tegemoet te komen.

Si la proposition de la Commission est adoptée dans sa forme actuelle, les mesures qu'elle contient seront à mon avis suffisantes pour répondre aux incertitudes.


79. wijst erop dat het noodzakelijk is om de problemen die burgers en ondernemingen ervaren, aan te pakken; merkt op dat veel van de geconstateerde probleemgebieden, ondanks het feit dat hierop in het werkdocument nauwelijks wordt ingegaan, onlangs het voorwerp zijn geweest van een effectbeoordeling en van voorstellen van de Commissie; is van mening dat de Commissie, als zij maatregelen voorstelt, uitvoerig en overtuigend moet motiveren waarom zij in haar wetsontwerp voor een bepaalde beleidsoptie kiest; verzoekt het Parlement bij de behandeling van ontwerpvoorstellen ten volle rekening te houden met de nauwkeurigheid en overtuigingskracht van de door de Commissie opgestelde effectbeoordelingen, om er zo voor te zorgen dat de wetg ...[+++]

79. souligne la nécessité de résoudre les problèmes rencontrés par les citoyens et les entreprises; note que malgré la pénurie d'éléments contenus dans le document de travail, nombre des problèmes relevés ont récemment fait l'objet d'analyses d'impact et de propositions de la Commission; est convaincu que lorsque des mesures sont proposées, la Commission doit fournir des preuves solides et concluantes en faveur de l'option politique choisie dans le projet d'acte législatif; demande au Parlement de tenir dûment compte de la précision et du caractère convaincant des analyses d'impact menées par la Commission lorsqu'il examine les projet ...[+++]


3. wijst erop dat het noodzakelijk is om de problemen die burgers en ondernemingen ervaren, aan te pakken; merkt op dat veel van de geconstateerde probleemgebieden, ondanks de beperkte bewijzen die daarvoor worden aangedragen in het werkdocument, onlangs het voorwerp zijn geweest van een effectbeoordeling en van voorstellen van de Commissie; is van mening dat de Commissie, als zij maatregelen voorstelt, uitvoerig en overtuigend moet motiveren waarom zij in haar wetsontwerp voor een bepaalde beleidsoptie kiest; verzoekt het Parlement bij de behandeling van ontwerpvoorstellen ten volle rekening te houden met de nauwkeurigheid en overtuigingskracht van de door de Commissie opgestelde effectbeoordelingen, om er zo voor te zorgen dat de wetg ...[+++]

3. souligne la nécessité de résoudre les problèmes rencontrés par les citoyens et les entreprises; note que malgré la pénurie d'éléments contenus dans le document de travail, nombre des problèmes relevés ont récemment fait l'objet d'analyses d'impact et de propositions de la Commission; est convaincu que lorsque des mesures sont proposées, la Commission doit fournir des preuves solides et concluantes en faveur de l'option politique choisie dans le projet d'acte législatif; demande au Parlement de tenir dûment compte de la précision et du caractère convaincant des analyses d'impact menées par la Commission lorsqu'il examine les projets de propositions, afin que la législation adoptée ...[+++]


Samengevat moet de doelstelling van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zijn dat een agenda voor kinderen wordt aangenomen die ruim genoeg is om tegemoet te komen aan de bekommernissen van kinderen in alle delen van de wereld, in zowel ontwikkelings- als geïndustrialiseerde landen, maar met duidelijke actiepunten die een groot verschil moeten maken voor de meest benadeelde kinderen.

En résumé, l'objectif de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies doit être d'adopter un agenda pour l'enfant qui soit suffisamment vaste pour répondre aux préoccupations des enfants dans toutes les parties du monde, tant dans les pays en développement que dans les pays industrialisés, mais avec des points d'action clairs qui doivent faire une nette différence en faveur des enfants les plus défavorisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van een vorige spreker die heeft voorgesteld de in amendement nr. 10 voorgestelde overgangsbepaling anders te formuleren, stelt de minister voor de termijn binnen welke de bekrachtigingswet moet worden aangenomen, te verlengen van 31 december 2001 tot 30 april 2002.

Pour répondre à la préoccupation d'un préopinant, qui a proposé de formuler différemment la disposition transitoire prévue par l'amendement nº 10, le ministre suggère de prolonger du 31 décembre 2001 au 30 avril 2002 le délai dans lequel la loi de confirmation doit être adoptée.


Op verzoek van de hoofdindiener van amendement nr. 6 bevestigt de minister dat, wanneer de commissie het regeringsamendement nr. 10 zou goedkeuren, de tekst ervan onmiddellijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zal worden medegedeeld zodat zij bij het onderzoek van het ontwerp van koninklijk besluit dat haar voor advies is toegezonden, kan nagaan of de door de commissie aangenomen overgangsbepaling tegemoet komt aan haar bezorgdheid.

À la demande de l'auteur principal de l'amendement nº 6, le ministre confirme que si la commission devait approuver l'amendement nº 10 du gouvernement, on en communiquerait immédiatement le texte à la section de législation du Conseil d'État pour qu'elle puisse vérifier, à l'occasion de l'examen du projet d'arrêté royal qui lui a été envoyé pour avis, si la disposition transitoire adoptée par la commission répond à ses préoccupations.


Om aan de opmerkingen van de Europese Commissie tegemoet te komen, werd de wet van 26 januari 2006 aangenomen waarbij een nieuw voorraadsysteem ingevoerd werd, met toezicht door een nieuw op te richten agentschap.

Pour répondre aux remarques de la Commission européenne, on a voté la loi du 26 janvier 2006 par laquelle un nouveau système de stock a été établi, avec contrôle par une nouvelle agence à créer.


(4) Om aan deze bezorgdheden wat betreft witwassen van geld tegemoet te komen, is Richtlijn 91/308/EEG van de Raad van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld aangenomen.

(4) La directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux a été adoptée en réponse à ces préoccupations concernant le blanchiment d'argent .


19. onderstreept de meerwaarde van de organisatie van de bijeenkomsten van de PPV bij toerbeurt in de EU-lidstaten en meent dat deze organisatie bij toerbeurt in de toekomst moet worden behouden, volgens het roulerend voorzitterschap van de Raad of op een andere manier, wanneer de Europese Grondwet door alle lidstaten wordt aangenomen; stelt niettemin vast dat de ACS-leden waarschijnlijk de voorkeur geven aan een tijd van het jaar die uit klimaatoogpunt uitnodigender is en dat er aan hun wensen misschien tegemoet gekomen kan worden d ...[+++]

19. souligne la plus-value de la tenue de la session de l'APP par rotation dans les États membres de l'Union et estime que cette rotation doit être maintenue à l'avenir, que ce soit suivant la présidence tournante du Conseil ou d'une autre manière si la Constitution européenne est ratifiée par tous les États membres; note toutefois qu'une période de l'année plus favorable du point de vue climatique, peut-être en permutant les sessions de l'APP, serait certainement appréciée des parlementaires ACP;


In dat geval kan de Commissie de aangenomen maatregel intrekken en een voorstel van besluit indienen overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag , ofwel kan zij de maatregel handhaven en hem eventueel wijzigen om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren .

Dans ce cas, la Commission peut , soit retirer la mesure adoptée et présenter une proposition d'acte aux termes de la procédure de l'article 251 du traité, soit maintenir la mesure en la modifiant éventuellement, pour tenir compte des objections émises .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aangenomen tegemoet' ->

Date index: 2024-05-02
w