Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt aanvankelijk vastgesteld op driehonderd miljoen belgische " (Nederlands → Frans) :

Het maatschappelijk kapitaal van de BTC wordt aanvankelijk vastgesteld op driehonderd miljoen frank.

Le capital social de la CTB est fixé initialement à trois cent millions de francs.


Het was aanvankelijk vastgesteld op 650 miljoen euro en werd op 764,5 miljoen euro gebracht.

Initialement fixé à 650 millions d'euros, celui-ci a été porté à 764,5 millions d'euros.


Het kapitaal van de Bank, aanvankelijk vastgesteld op 850 miljoen dollar, werd zeven keren verhoogd.

Le capital de la Banque, fixé initialement à 850 millions de dollars, a été augmenté à sept reprises.


Het kapitaal van de Bank, aanvankelijk vastgesteld op 850 miljoen dollar, werd zeven keren verhoogd.

Le capital de la Banque, fixé initialement à 850 millions de dollars, a été augmenté à sept reprises.


Aanvankelijk werd de oorspronkelijke begroting over 1997 voor projecten in medefinanciering vastgesteld op 900 miljoen voor de vastleggingen en op 975 miljoen voor de ordonnanceringen.

Le budget initial 1997 pour les projets de cofinancement a été fixé au départ à 900 millions pour les engagements et 975 millions pour les ordonnancements.


Ten vroegste op de datum die wordt vastgesteld bij het besluit, bedoeld in artikel 144novies, § 1, zijn alle ondernemingen die een vergunning gekregen hebben krachtens artikel 148sexies voor het verstrekken van niet voorbehouden postdiensten die deel uitmaken van de universele dienst, waarmee deze ondernemingen een omzet halen van meer dan 50 miljoen Belgische frank, verplicht bij te dragen in het compensatiefonds.

Au plus tôt à la date fixée par l'arrêté visé à l'article 144novies, § 1, toutes les entreprises ayant obtenu une licence en application de l'article 148sexies pour la prestation de services non réservés compris dans le service universel, pour lesquels ces entreprises atteignent un chiffre d'affaires de plus de 50 millions de francs belges, sont obligées de contribuer au fonds de compensation.


Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 1.300.000,00 EUR (één miljoen driehonderd duizend EUR) afgestaan door Mevr. Huguette DEWAET, geboren op 25 maart 1924 te Etterbeek, verblijvend te Militaire Kruislaan 173, te 1120 Brussel, toen zij nog leefde, en overleden op 28 december 2013 te Etterbeek.

La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 1.300.000,00 EUR (un million trois cent mille euros) consenti par Mme Huguette DEWAET, née à Etterbeek le 25 mars 1924, de son vivant, domiciliée, avenue des Croix de Guerre 173, et décédée le 28 décembre 2013 à Etterbeek.


U herinnert zich ongetwijfeld ook de Belgische beslissing van vorig jaar om geen bijkomende schijf van 40 miljoen euro uit te keren omdat de vastgestelde doelen niet bereikt werden, met name de doelen inzake persvrijheid.

Vous vous souviendrez également de la décision prise l'année dernière par la Belgique de ne pas octroyer une tranche supplémentaire de 40 millions d'euros, faute d'avoir atteint tous les objectifs fixés, notamment en matière de liberté de la presse.


2. stelt echter vast dat de begroting voor de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2012 aanvankelijk was vastgesteld voor het gezamenlijke bedrag van 503 miljoen EUR in vastleggingskredieten, en dat de bestedingsgraad van de betalingskredieten zonder deze verlaging daardoor 71 % zou bedragen;

2. constate cependant que le budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2012 a été adopté, à l'origine, pour un montant global de 503 millions d'euros en crédits d'engagement et que, sans les réductions précitées, le taux d'exécution des crédits de paiement aurait été de 71 %;


C. overwegende dat de Commissie oorspronkelijk had vastgesteld dat middelen ten belope van 47,4 miljoen EUR konden worden herschikt, die in het aanvankelijk door de Commissie voorgestelde OGB nr. 6/2012 zijn opgenomen;

C. considérant que la Commission avait recensé au départ des sources de redéploiement pour un montant total de 47 400 000 EUR qui avait été inscrites au projet de budget rectificatif n° 6/2012, ainsi que l'avait proposé initialement la Commission,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aanvankelijk vastgesteld op driehonderd miljoen belgische' ->

Date index: 2021-07-11
w