Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevredigende schikking
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Het geachte Parlementslid
Neventerm
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Vertaling van "wordt bevredigend geacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toesta ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale rechtsgrondslag voorziet de mogelijkheid om snel een geneesmiddel ter beschikking te stellen dat zich innovatief toont op therapeutisch, wetenschappelijk of technisch vlak voor patiënten die lijden aan een ziekte met invaliditeit tot gevolg of een chronische of ernstige ziekte of een ziekte die levensbedreigend wordt geacht en die niet op bevredigende wijze behandeld kan worden met een geneesmiddel vergund voor deze indicatie.

La base légale nationale prévoit la possibilité de mettre à disposition rapidement un médicament qui se montre innovant sur le plan thérapeutique, scientifique ou technique pour des patients souffrant d'une maladie invalidante, chronique ou grave, ou d'une maladie considérée comme mettant la vie en danger et qui ne peuvent être traités de manière satisfaisante avec des médicaments actuellement disponibles sur le marché.


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Toutefois, les arguments avancés par les autorités grecques n’ont pas été jugés convaincants, car ils ne répondaient pas aux interrogations fondamentales de la Commission, à savoir les conditions sous lesquelles les droits de commercialisation étaient octroyés.


Het globale peil van de uitvoering van de begroting van 97,12% wordt bevredigend geacht en vertoont voor alle begrotingslijnen een vooruitgang ten opzichte van het jaar voordien.

Le niveau global d'exécution du budget est jugé satisfaisant, se chiffrant à 97,12 %, ce qui est en progrès par rapport aux années précédentes, et ce pour l'ensemble des lignes budgétaires.


1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ervan bewust dat de verbeteringen ...[+++]

1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ervan bewust dat de verbeteringen ...[+++]

1. estime qu'il n'est pas tolérable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles devrait répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont fait état de problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut du personnel ainsi que du système comptable, et d'insuffisances en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du fait que les progrès du Collège ne devraient pouvoir ê ...[+++]


Gezien de grote politieke moeilijkheden in de Raad om aan het Parlement enigerlei concessie te doen in de loop van de periode van zes maanden na de tweede lezing van het Parlement, kan het resultaat van de bemiddelingsprocedure bevredigend geacht worden.

Si l'on considère les sérieuses difficultés politiques que le Conseil a éprouvées pour faire des concessions au Parlement durant les six mois qui ont suivi la deuxième lecture de l'Assemblée, le résultat de la procédure de conciliation apparaît satisfaisant.


Het antwoord van de Belgische autoriteiten op het met redenen omkleed advies werd door de Commissie niet bevredigend geacht.

La Commission n'a pas été satisfaite de la réponse donnée par les autorités belges à son avis motivé.


De fundamentele aanpak, die enerzijds is gebaseerd op een vergunningsprocedure en anderzijds op een permanent bedrijfseconomisch toezicht door de toezichthoudende autoriteiten van de Lid-Staat van oorsprong werd bevredigend geacht.

L'approche fondamentale, basée à la fois sur une procédure d'agrément et sur une surveillance prudentielle permanente par les autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine, a été jugée satisfaisante.


Deze tweede tranche zal overigens alleen kunnen worden vrijgegeven als de macro-economische prestaties en het structurele aanpassingsproces bevredigend worden geacht uit het oogpunt van de in het protocol aangegeven criteria.

Le décaissement de la seconde tranche n'interviendra par ailleurs que si la performance macro-économique et les progrès de l'ajustement structurel son jugés satisfaisants au regard des critères énoncés dans le protocole.


De fundamentele aanpak in de communautaire basisrichtlijnen (tweede bankrichtlijn, richtlijn beleggingsdiensten en derde richtlijn voor de verzekeringssector), zowel gebaseerd op een procedure van vergunningverlening bij de aanvang van de werkzaamheden als op een permanent bedrijfseconomisch toezicht, werd bevredigend geacht.

L'approche fondamentale dans les directives communautaires de base (Deuxième Directive Bancaire, Directive sur les Services d'Investissement et Directives de la Troisième Génération pour le Secteur des Assurances), fondée à la fois sur une procédure d'agrément initial et sur une surveillance prudentielle permanente, a été jugée satisfaisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bevredigend geacht' ->

Date index: 2023-12-15
w