Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de deur wagenwijd opengezet » (Néerlandais → Français) :

Maar daarmee, geachte aanwezigen, wordt de deur wagenwijd opengezet voor de oprichting van een financiële unie! Daar komt nog eens bij dat in de economische geschiedenis nog geen enkele financiële unie het heeft overleefd zonder een politieke unie.

Mesdames et Messieurs, cette approche ouvre la voie à la création d’une union fiscale, et l’histoire économique nous apprend qu’une union fiscale ne survit jamais longtemps sans la création d’une union politique.


Hiermee wordt de deur wagenwijd opengezet voor oneerlijke concurrentie jegens overheidsbanken in Duitsland.

Ceci est la porte ouverte à la concurrence déloyale aux banques publiques en Allemagne.


Zo wordt de deur opengezet voor een nieuwe aanpak om de volgende beleidsdoelstellingen te bereiken: een verhoogd beschermingsniveau voor moeders, betere mogelijkheden om werk en gezin te combineren en een grotere deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt.

Cette décision ouvre la voie à une nouvelle approche visant à atteindre les objectifs suivants: améliorer la protection des mères, permettre de mieux concilier vie professionnelle et familiale, et faciliter la participation des femmes au marché du travail.


De angst leeft, terecht, dat bij dergelijke orgaanhandel de deur naar commerciële praktijken opengezet wordt.

Certains craignent, à juste titre, qu'une telle transaction portant sur le don d'un organe n'ouvre la voie à de véritables pratiques commerciales.


Op die manier wordt de deur wagenwijd opengezet voor de verhoging van de winst van de verzekeringsmonopolies, omdat deze toegang krijgen tot de zoveelste winstgevende sector.

Ce système ouvre ainsi la voie - une voie très large - aux compagnies d’assurance monopolistiques qui pourront accroître leurs bénéfices en accédant à un nouveau secteur rentable.


Ramón Luis Valcárcel Siso, eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Spaanse regio Murcia, verklaart ten overstaan van het regionale parlement van Baskenland dat het vroege waarschuwingssysteem "niet moet worden gezien als een extra last die de EU ons oplegt, maar als een kans, omdat hierdoor de deur wordt opengezet voor debatten over Europese thema's in nationale of regionale parlementen".

S'exprimant face au Parlement régional du Pays basque, le Premier Vice-président du CdR et Président de la région de Murcie (Espagne) Ramón Luis Valcárcel Siso a quant à lui ajouté qu'"il ne faut pas concevoir le système d'alerte précoce comme une charge supplémentaire imposée par l'Union européenne, mais plutôt comme une opportunité, une porte ouverte qui permet de débattre de thématiques européennes dans les assemblées parlementaires de niveau national ou régional".


Als het openbaar gezag in elkaar stort, wordt de deur wagenwijd opengezet voor wraakacties en geweld.

Braver le cadre juridique équivaut à ouvrir la porte aux types de représailles et de violence que nous connaissons et que nous devons essayer d’enrayer.


Met andere woorden: de open markteconomie met vrije mededinging moet geschrapt worden en door een sociale markteconomie vervangen worden. Als dat niet gebeurt, wordt de deur wagenwijd opengezet voor een soort Manchester-kapitalisme.

Autrement dit, l’expression «économie ouverte de marché» doit être remplacée par «économie sociale de marché» si nous voulons éviter d’ouvrir la porte au capitalisme débridé.


Het internet heeft echter ook de deur opengezet voor criminelen van diverse pluimage.

Cependant, le cyberespace est également devenu le champ d'action de toutes sortes de criminels.


Voorgesteld wordt om te blijven werken met de criteria die de Regering nu hanteert wanneer een ambtenaar van rang A4 of hoger benoemd wordt, aangezien bij het invullen van staffuncties uitgesloten moet worden dat in de ingewikkelde procedure die aangewend wordt om uit te zoeken welke ambtenaar het best beantwoordt aan de vereisten van een ambt de deur wordt opengezet voor de risico's die een aanwijzing op basis van anciënniteit alleen met zich kan brengen.

Il est proposé de s'en tenir aux critères actuels qui sont pris en considération par le Gouvernement lorsqu'il doit nommer un fonctionnaire de rang A4 et de rang supérieur car au niveau des emplois d'encadrement, les nécessités de la recherche de la meilleure adéquation possible du fonctionnaire à la fonction ne peuvent plus s'accomoder des aléas que peut présenter une sélection en fonction du seul critère de l'ancienneté.


w