Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer clément gilson » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei 2015 tot benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016, worden de woorden "de heer Clément BAUDUIN" en "de heer Alex DUQUENNE" vervangen door de woorden "de heer Fabien KRUTZEN" en "de heer Bernard DETIMMERMAN".

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement libre non confessionnel de promotion sociale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 septembre 2016; les mots « M. Clément BAUDUIN » et « M. Alex DUQUENNE » sont remplacés par les mots « M. Fabien KRUTZEN » et « M. Bernard DETIMMERMAN ».


Art. 3. In artikel 2, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « Mevr. Josiane V ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 2, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « Mme Josiane VAN ACKER », « M. Luc ANDRIS » et « M. Clément BAUDUIN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Vincent RYCKOORT », « M. Thierry DELHOUX » et « Mme Marie-Thérèse ANDRE ».


Art. 2. In artikel 1, 2e streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « de heer Clément ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 1 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Clément BAUDUIN », « M. Thierry DELHOUX » sont respectivement remplacés par les mots « M. Thierry DELHOUX » et « Mme Marie-Thérèse ANDRE ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het vrij confessioneel hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Pierre VAN RAEMDONCK", "de heer André LORGE", "Mevr. Catherine DUCHATEAU" en « de heer Clément BAUDUIN » ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « M. André LORGE », « Mme Catherine DUCHATEAU » et « M. Clément BAUDUIN » sont respectivement replacés par les mots « M. André LORGE », « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « Mme Anne-Marie VALENDUC » et « Mme Marie-Françoise MONCOUSIN ».


3° de heer Michel Vander Gucht, gewoon lid en de heer Pierre Gilson, plaatsvervangend lid.

3° M. Michel Vander Gucht, membre effectif et M. Pierre Gilson, membre suppléant.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Clément WEIBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 12 januari 2016 tot goedkeuring van de volledige herziening van het afwijkend gemeentelijk plan van aanleg "Ancienne caserne Ratz" te Vielsalm (Rencheux), dat met het oog op de herziening van het gewestplan van Bastenaken is vastgesteld bij ministerieel besluit van 19 mei 2014 en dat de gemeente Vielsalm op 26 januar ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Clément WEIBEL a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 12 janvier 2016 approuvant la révision totale du plan communal d'aménagement dérogatoire dit « Ancienne caserne Ratz » à Vielsalm (Rencheux), dont l'élaboration en vue de réviser le plan de secteur de Bastogne a été décidée par arrêté ministériel le 19 mai 2014, ayant fait l'objet d'un avis à la popu ...[+++]


Art. 4. Worden benoemd tot lid van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers op voordracht van het Contactcomité van de vaderlandse verenigingen voor een termijn van zes jaar : Mevr. Annie MEGENS-CLEMENT; De heer Gerard DUBOIS; De heer Léandre CAPEL; De heer François VAN HUFFEL.

Art. 4. Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sur présentation du Comité de contact des associations patriotiques pour un terme de six ans : Mme Annie MEGENS-CLEMENT; M. Gerard DUBOIS; M. Léandre CAPEL; M. François VAN HUFFEL.


Zoals aangegeven door de heer Gilson tijdens zijn uiteenzetting voor het Waals parlement, zal de aan de gang zijnde oefening beroep doen op een nieuwe terminologie, die op dit ogenblik nog niet vaststaat.

Comme indiqué par monsieur Gilson lors de son audition au Parlement Wallon, l'exercice en cours fera appel à une nouvelle terminologie qui n'est pas encore définie à l'heure actuelle.


Bovendien deelde de heer Gilson de parlementsleden mee dat de classificatieterminologie aangepast zou worden om geen verontwaardigde reacties meer uit te lokken in de media, vanuit de politiek en bij de stakeholders. a) Hoe zal Infrabel de verschillende categorieën noemen en aan de hand van welke criteria zal de infrastructuurbeheerder de lijnclassificatie opstellen? b) Welke verschillen zal die classificatie inhouden op het stuk van onderhoud van of investeringen in de verschillende lijnen?

De plus, monsieur Gilson a informé les députés de ce que la terminologie serait changée dans le but de ne plus crisper les réactions des médias, du politique et des stakeholders. a) Comment Infrabel dénommera-t-il les différentes lignes du réseau et sur quels critères se basera-t-il pour établir ce classement? b) De plus, quelles seront les différences au niveau de l'entretien ou des investissements selon qu'une ligne se situera dans l'une ou l'autre catégorie?


1. Tijdens de uiteenzetting van de heer Gilson van Infrabel kwam de indeling van de spoorlijnen in de categorie A, B, C of D ter sprake, terwijl de daarvoor gehanteerde criteria nog altijd niet werden toegelicht.

1. Lors de l'audition de monsieur Gilson représentant d'Infrabel, le classement des lignes en différentes catégories A, B, C, D a été abordé alors que les critères de classement n'ont toujours pas été expliqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer clément gilson' ->

Date index: 2023-06-07
w