Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer daali karim » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DAALI Karim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DAALI Karim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 januari 2013 wordt De Heer CHERRADI Karim met ingang van 1 september 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 janvier 2013, Monsieur CHERRADI Karim est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 septembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 november 2017 wordt de heer CHERRADI Karim, attaché, wordt bevorderd, bij verhoring in graad, tot de graad van eerste attaché (rang A2) vanaf 1 september 2017.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 novembre 2017, Monsieur CHERRADI Karim, attaché, est promu par avancement de grade, au grade de premier attaché (rang A2) à la date du 1 septembre 2017.


de heer MAJOROS Karim, rijksregisternummer 80.05.05-771.33

Monsieur MAJOROS Karim, numéro du Registre national 80.05.05-771.33


De heer MAJOROS Karim, gedomicilieerd Groene Hondstraat 8A in 1080 Sint-Jans-Molenbeek, geboren in Etterbeek op 5 mei 1980

M. MAJOROS Karim domicilié rue du Chien Vert 8A à 1080 Molenbeek-Saint-Jean né à Etterbeek le 5 mai 1980


Artikel 1. De heer Karim IBOURKI wordt tot voorzitter van de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector) benoemd, vanaf 15 november 2017, voor een mandaat van vijf jaar.

Article 1. M. Karim IBOURKI est nommé président du Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2017, pour un mandat de cinq ans.


Overwegende dat de akte waarbij de heer Karim IBOURKI zich voor het voorzitterschap van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector kandidaat heeft gesteld, aantoont dat betrokkene extreem gemotiveerd is en dat hij goed heeft nagedacht over de optimale toekomstige leiding van zijn ambt en over de manier waarop een band gelegd kan worden tussen de verscheidene instanties van deze instelling;

Considérant que l'acte de candidature à la présidence déposé par M. Karim IBOURKI témoigne tout à la fois de l'extrême motivation de l'intéressé et de la réflexion qu'il a déjà menée pour assumer cette fonction de manière optimale et faire le lien entre les différentes instances de cette institution ;


Bij beslissing van 12 juli 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer GHARBI, Karim, gedomicilieerd Reimond Stijnsstraat 109, bus 3, te 1080 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 12 juillet 2013, M. GHARBI, Karim, domicilié rue Reimond Stijns 109, bte 3, à 1080 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 12 juli 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer GHARBI Karim, gedomicilieerd Reimond Stijnsstraat 109, bus 3, te 1080 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 12 juillet 2013, M. GHARBI, Karim, domicilié rue Reimond Stijns 109, bte 3, à 1080 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 oktober 2011 wordt de heer CHERRADI, Karim, vanaf 1 september 2011, voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché behorend tot de Franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 octobre 2011, M. CHERRADI, Karim, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 septembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer daali karim' ->

Date index: 2023-08-08
w