Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer olivier grisel vast » (Néerlandais → Français) :

Benoemingen Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt de heer Olivier JOTTARD vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 16 december 2013 en uitwerking op 16 december 2014.

Nominations Par arrêté royal du 24 mars 2015 M. Olivier JOTTARD est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 16 décembre 2013 et effet au 16 décembre 2014.


Bij koninklijk besluit van 15 november 2010 wordt de heer Olivier Grisel vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 september 2009 en uitwerking op 1 september 2010.

Par arrêté royal du 15 novembre 2010, M. Olivier Grisel est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 septembre 2009 et effet au 1 septembre 2010.


Bij koninklijk besluit van 27 mei 2013, wordt de heer Olivier GRISEL, klasse A1 met de titel van attaché, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse naar de klasse A2, met de titel van attaché, in het Frans taalkader, met uitwerking op 1 december 2012.

Par arrêté royal du 27 mai 2013, M. Olivier GRISEL, classe A1 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure, à la classe A2, avec le titre d'attaché, dans le cadre linguistique français, avec effets au 1 décembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2016 wordt De Heer HENDRICKX Olivier met ingang van 1 januari 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 décembre 2016, Monsieur HENDRICKX Olivier est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2016.


Mevrouw Cantillon, de heer Santkin, de heer Olivier en de heer G. Charlier dienen hierop het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt de datum van inwerkingtreding van de wet, vast te stellen op 1 januari 1998 (Stuk Senaat 1997-1998, nr. 1-616/2).

Mme Cantillon, M. Santkin, M. Olivier et M. Charlier déposent l'amendement nº 2 qui vise à fixer la date d'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 1998 (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-616/2).


Mevrouw Cantillon, de heer Santkin, de heer Olivier en de heer G. Charlier dienen hierop het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt de datum van inwerkingtreding van de wet, vast te stellen op 1 januari 1998 (Stuk Senaat 1997-1998, nr. 1-616/2).

Mme Cantillon, M. Santkin, M. Olivier et M. Charlier déposent l'amendement nº 2 qui vise à fixer la date d'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 1998 (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-616/2).


De heer Olivier Hamal (MR, Kamer) stelt vast dat het programma dat werd uitgewerkt in het kader van het Spaanse, Belgische en Hongaarse voorzitterschap een aantal punten behandelt die zowel onder het departement van Justitie als dat van Binnenlandse Zaken vallen en die het hele asiel- en immigratiebeleid betreffen.

M. Olivier Hamal (MR, Chambre) constate que le programme élaboré dans le cadre des présidences espagnole, belge et hongroise touche à un certain nombre de points communs aux départements de la Justice et de l'Intérieur et qui concernent toute la politique d'asile et d'immigration.


Bij ministeriële besluiten van 3 juni 2009, die in werking treden op 15 mei 2008, worden Mevr. Sonia Veckmans en de heer Olivier Defawe vast benoemd in de graad van attaché.

Par arrêtés ministériels du 3 juin 2009 qui produisent leurs effets le 15 mai 2008, Mme Sonia Veckmans et M. Olivier Defawe sont nommés à titre définitif au grade d'attaché.


Bij koninklijk besluit van 18 september 2008, wordt de heer Olivier FAYT vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Techniek en Infrastructuur » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 16 juli 2007 en uitwerking op 16 juli 2008.

Par arrêté royal du 18 septembre 2008, M. Olivier FAYT est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Technique et Infrastructure » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 16 juillet 2007 et effet au 16 juillet 2008.


Vraag nr. 826 van de heer Olivier d.d. 30 januari 1998 (N.) : Wervingsexamens van het Vast Wervingssecretariaat.

Question nº 826 de M. Olivier du 30 janvier 1998 (N.) : Examens de recrutement organisés par le Secrétariat permanent de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer olivier grisel vast' ->

Date index: 2024-08-16
w