Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een onderwerp behandeld waarvan » (Néerlandais → Français) :

4. De AAPD heeft in 2015 70.200 aanvragen behandeld waarvan 43.190 Nederlandstalige en 27.010 Franstalige.

4. L'AGDP a traité 70.200 demandes en 2015 dont 43.190 en néerlandais et 27.010 en français.


In de maanden januari en februari van 2016 werden er 6.956 aanvragen behandeld waarvan 2.756 Nederlandstalige en 4.200 Franstalige. 5. Zoals vermeld in punt 2. stelt de AAPD de gegevens niet rechtstreeks ter beschikking maar gebeurt dit via de KSZ.

Pendant les mois de janvier et février 2016, 6.956 demandes ont été traitées dont 2.756 en néerlandais et 4.200 en français.


Zo werden in 2014 maar liefst 21.000 correctiedossiers behandeld waarvan ongeveer 13.500 functies werden gewijzigd en zo'n 4.700 adressen werden doorgehaald.

C'est ainsi qu'en 2014, elle a traité pas moins de 21.000 dossiers de correction, modifié environ 13.500 fonctions et rayé quelque 4.700 adresses.


In de periode van september 2014 tot maart 2015 werden 1.389 contacten behandeld waarvan 1056 telefonisch.

Dans la période de septembre 2014 à mars 2015, 1.389 contacts ont été pris en charge par les agents de ce service, dont 1.056 appels téléphoniques.


(PT) In dit verslag wordt een onderwerp behandeld waarvan het debat steeds dringender wordt.

(PT) Le présent rapport traite d’un thème qui doit être examiné de toute urgence.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie v ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il ...[+++]


De commissie heeft dit onderwerp behandeld op haar vergadering van 27 maart 2012.

La commission des affaires juridiques a examiné la question susmentionnée au cours de sa réunion du 27 mars 2012.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, welkom in dit Huis, waarvan uzelf deel uit hebt gemaakt. Wij menen dat, hoewel dit niet een onderwerp is waarvan u eerder kennis hebt gehad, u belangstelling hebt voor dit asielpakket en dat het Hongaarse voorzitterschap de lijn van het Belgische voorzitterschap kan doortrekken en speciale aandacht aan deze kwestie kan schenken.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Győri, nous vous souhaitons la bienvenue dans ce Parlement, qui a été le vôtre, et nous pensons que, bien que vous n’ ayez pas d’expérience sur ce sujet, vous ne manquez pas de vous intéresser à ce paquet asile, que la Présidence belge a fait avancer, afin de permettre à la Présidence hongroise d’en faire autant.


Ik ben weliswaar zelf voorzitter van een commissie, toch ben ik het ermee eens dat als een kwart van de leden van mening is dat een onderwerp behandeld moet worden, het onderwerp ook daadwerkelijk moet worden behandeld.

Bien qu’étant moi-même président d’une commission, j’approuve la condition qu’un sujet soit discuté si un quart des membres estime qu’il doit l’être.


Ik wil met name alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid die aan dit onderwerp hebben gewerkt, bedanken voor hun goede samenwerking en de pragmatische manier waarop ze dit belangrijke onderwerp behandeld hebben.

Je voudrais adresser mes sincères remerciements à tous les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui ont travaillé sur cette question pour leur collaboration constructive et pour la manière pratique dont ils ont abordé cette question essentielle.


w