Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een uitdrukkelijke verwijzing opgenomen " (Nederlands → Frans) :

In Artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek wordt een uitdrukkelijke verwijzing opgenomen naar het nieuwe hoofdstuk XIIter van het Gerechtelijk Wetboek, meer bepaald artikel 1322novies.

Dans l'article 1288 du Code judiciaire, il est explicitement fait référence au nouveau chapitre XIIter du Code judiciaire, plus particulièrement à l'article 1322novies.


In Artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek wordt een uitdrukkelijke verwijzing opgenomen naar het nieuwe hoofdstuk XIIter van het Gerechtelijk Wetboek, meer bepaald artikel 1322novies.

Dans l'article 1288 du Code judiciaire, il est explicitement fait référence au nouveau chapitre XIIter du Code judiciaire, plus particulièrement à l'article 1322novies.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (op voorwaarde dat de betrokken ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail est explicitement conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (à condition que l'entreprise en question ait conclu une convention collective de travail en référence à la restructurat ...[+++]


5. Door middel van een uitdrukkelijke verwijzing naar artikel 32ter, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dient in de tekst in de eerste plaats te worden verduidelijkt dat het "e-Box netwerk" en het "e-Deposit systeem" tot stand worden gebracht als de "informaticasystemen van Justitie" waarvan in die bepaling sprake is.

5. Il convient d'abord, moyennant une référence expresse à l'article 32ter, alinéa 1, du Code judiciaire, que le texte précise que le « réseau e-Box » et le « système e-Deposit » sont créés comme constituant les « systèmes informatiques de la Justice » mentionnés par cette disposition.


In dat geval kan de verhoging beperkt blijven tot 2.000 EUR in zoverre dit uitdrukkelijk werd opgenomen in het contract.

Dans ce cas, l'augmentation peut rester limitée à 2.000 EUR pour autant que cela a été explicitement prévu dans le contrat.


3. Artikel VII. 28. van het WER voorziet inderdaad dat voor een rechtsgeldige domiciliëring een "uitdrukkelijke instemming" van de betaler is vereist waarbij een "uitdrukkelijke verwijzing naar de onderliggende overeenkomst is opgenomen die op haar beurt de draagwijdte van de gedomicilieerde schuldvorderingen bepaalt met betrekking tot de aard, de vervaltermijn en zo mogelijk het juiste bedrag"; verder dient ...[+++]

3. L'article VII. 28. du CDE prévoit en effet, pour que la domiciliation puisse se réaliser valablement, un "consentement exprès" obligatoire du payeur, "la procuration devant se référer expressément au contrat sous-jacent qui a son tour détermine la portée des créances domiciliées en ce qui concerne la nature, l'échéance et, si possible, le montant juste" et "un exemplaire" remis au payeur. Dans la législation européenne, à savoir le Règlement 260/2012 du 14 mars 2012, d'autres exigences techniques relatives aux domiciliations SEPA sont reprises.


Dit punt dient te worden samen gelezen met artikel 1(24) waardoor de vroegere verwijzing in het verdrag naar « titel VI » wordt geschrapt (zie de bespreking bij artikel 1(24) aangezien de gevallen van raadpleging nu uitdrukkelijk worden opgenomen in het nieuwe artikel 34.

Ce point doit être lu conjointement avec l'article 1(24) dans lequel il est prévu que l'ancien renvoi dans la Convention au « titre VI » est supprimé (voir le commentaire relatif à l'article 1(24)) étant donné que les cas de consultation sont désormais expressément mentionnés dans le nouvel article 34.


Deze verwijzing naar de bepalingen van artikel 7, kunnen best uitdrukkelijk worden opgenomen in het voorgestelde artikel 3bis (zie amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 3-371/3).

Il est souhaitable d'insérer une référence explicite aux dispositions de l'article 7 dans l'article 3bis proposé (voir l'amendement nº 1, do c. Sénat, nº 3-371/3).


Dit punt dient te worden samen gelezen met artikel 1(24) waardoor de vroegere verwijzing in het verdrag naar « titel VI » wordt geschrapt (zie de bespreking bij artikel 1(24) aangezien de gevallen van raadpleging nu uitdrukkelijk worden opgenomen in het nieuwe artikel 34.

Ce point doit être lu conjointement avec l'article 1(24) dans lequel il est prévu que l'ancien renvoi dans la Convention au « titre VI » est supprimé (voir le commentaire relatif à l'article 1(24)) étant donné que les cas de consultation sont désormais expressément mentionnés dans le nouvel article 34.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, teneinde er een uitdrukkelijke verwijzing naar "een of meer beschermde criteria" in op te nemen en aldus de slachtoffers van meervoudige discriminatie beter te beschermen.

Proposition de loi modifiant la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie et la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, en vue d'y faire explicitement référence "à un ou plusieurs critères protégés" afin de mieux protéger les victimes de discriminations multiples.


w