Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt er daarover regelmatig overleg » (Néerlandais → Français) :

1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers Artikel 1. Aan artikel 34/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De overdracht van een erkenning is alle ...[+++]

1. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité ; Article 1. A l'article 34/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, il est ajouté un alinéa 2 et un alinéa 3, rédigé ...[+++]


Deze komt op zeer regelmatige tijdstippen samen en de beide bevoegde ministers worden via de verslaggeving van de vergaderingen alsook regelmatig overleg met zijn voorzitter, op de hoogte gehouden van zijn werking en zijn aanbevelingen over de politiewerking.

Celui-ci se réuni régulièrement et les deux ministres compétents sont via les comptes rendus des réunions, ainsi qu'une concertation régulière avec son président, tenu au courant de son fonctionnement et de ses recommandations en matière du fonctionnement de police.


Dit mechanisme zou in complementariteit werken met de bezoeken en analyses van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, de heer Nils Muiznieks, die de mensenrechtensituatie in de lidstaten van de RvE nauwgezet volgt en daarover regelmatig rapporteert.

Ce mécanisme se veut complémentaire aux visites et aux analyses du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, monsieur Nils Muiznieks, qui suit de près la situation des droits de l'homme dans les États membres du Conseil de l'Europe et fait régulièrement rapport à ce sujet.


2. a) Zult u het huidige publicatiesysteem actualiseren, bijvoorbeeld door te digitaliseren? b) Zo ja, welk tijdpad heeft u daarvoor vastgelegd? c) Hebben uw diensten daarover reeds overleg gepleegd met de diensten van uw collega die over de Digitale Agenda gaat?

2. a) Envisagez-vous de moderniser le système actuel de publication, par exemple en passant au numérique? b) Si oui, à quelle échéance? c) Vos services ont-ils déjà entamé une concertation à ce sujet avec ceux du ministre de l'Agenda numérique?


Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?

1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?


Het Agentschap pleegt daarover regelmatig overleg met de betrokken sectoren en ook deze sector kan bij dit overleg betrokken worden.

Cette problématique fait l'objet d'une concertation régulière entre l'Agence et les secteurs concernés et il est possible d'associer ce secteur à cette concertation.


Ze zijn als het ware onze volsprieten in het veld. In overleg met de sector gaan we na op welke wijze de OCMW's als regisseur op lokaal vlak regelmatig overleg kunnen plegen met de scholen of de kinderdagverblijven om armoede bij kinderen te detecteren.

En concertation avec le secteur, nous étudions de quelle manière les CPAS, metteurs en scène au plan local, peuvent organiser régulièrement des concertations avec les écoles ou les lieux d'accueil d'enfants afin de détecter la pauvreté infantile.


Het hof van beroep te Gent zal het strafrechtelijk aspect beoordelen en ik druk me dus in de voorwaardelijke wijs uit, alhoewel ik zie dat de media daarover regelmatig berichten.

La Cour d'appel de Gand jugera de l'aspect pénal et je m'exprime donc de manière prudente, même si je constate que les médias donnent régulièrement des informations.


Heeft hij daarover al overleg gepleegd met zijn collega-ministers en worden zijn voorstellen door de hele regering gesteund?

Le vice-premier ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues et ses propositions sont-elles soutenues par tous les ministres ?


Een werkgroep binnen de FOD Financiën is bezig met de praktische modaliteiten voor de invoering van de geregistreerde kassa's en pleegt daarover voortdurend overleg met alle betrokken partners, waaronder ook de horecafederaties.

Un groupe de travail au sein du SPF Finances est chargé des modalités pratiques de l'introduction du système des caisses enregistreuses et se concerte en permanence avec tous les partenaires concernés, notamment les fédérations horeca.


w