Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt evenwel nauwelijks gewag » (Néerlandais → Français) :

52 is bezorgd over de manier waarop de Commissie sociale en werkgelegenheidsindicatoren benadert; betreurt het feit dat er nauwelijks gewag wordt gemaakt van de kwaliteit of de duurzaamheid van de banen die zijn gecreëerd, met name wat betreft de werkgelegenheid van vrouwen, die in onevenredig veel gevallen deeltijdwerk doen vanwege moeilijkheden bij het combineren van werk en gezin;

52 s'inquiète de l'approche adoptée par la Commission vis-à-vis des indicateurs relatifs à l'emploi et à la situation sociale; déplore le fait qu'il ne soit pour ainsi dire pas fait mention de la qualité et du caractère durable des emplois créés, en particulier en ce qui concerne l'emploi des femmes, qui sont surreprésentées dans le travail à temps partiel en raison des difficultés à concilier vie professionnelle et vie privée;


51. betreurt het feit dat er nauwelijks gewag wordt gemaakt van de kwaliteit of de duurzaamheid van de banen die zijn gecreëerd, met name wat betreft de werkgelegenheid van vrouwen, die in onevenredig veel gevallen deeltijdwerk doen vanwege moeilijkheden bij het combineren van werk en gezin;

51. déplore le fait qu'il ne soit pour ainsi dire pas fait mention de la qualité et du caractère durable des emplois créés, en particulier en ce qui concerne l'emploi des femmes, qui sont surreprésentées dans le travail à temps partiel en raison des difficultés à concilier vie professionnelle et vie privée;


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan gewag maakt van bestaande maatregelen ivm de activiteit van de steengroeve van Préalle, in 1997 uitgevoerd door de "Fondation Universitaire Luxembourgeoise"; dat evenwel beslist werd ze niet te gebruiken, daar voorbijgestreefd; dat hij zijn analyse bijgevolg gegrond heeft op terreinwaarnemingen en de evolutie van de topografie;

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences du plan mentionne l'existence de mesures en relation avec l'activité de la carrière de Préalle réalisées en 1997 par la Fondation Universitaire Luxembourgeoise; qu'il a toutefois décidé de ne pas les retenir car jugées trop anciennes; qu'il a dès lors basé son analyse sur des observations de terrain et l'évolution de la topographie;


Hoewel in artikel 32, § 3, van de wet van 13 juni 2005, naar welke bepaling wordt verwezen in het eerste lid van de aanhef, geen gewag wordt gemaakt van het invoeren van een zodanig systeem voor de erkenning van de instanties belast met de beoordeling van de conformiteit van de apparatuur met de essentiële eisen, bepaalt dat artikel evenwel het volgende : " §3.

Toutefois, même s'il ne fait pas mention de la mise en place d'un tel système de reconnaissance des organismes chargés d'évaluer la conformité des équipements aux exigences essentielles, l'article 32, § 3, de la loi du 13 juin 2005, disposition visée à l'alinéa 1 du préambule, prévoit que : « § 3.


In het verslag van Amnesty International wordt er evenwel gewag gemaakt van vooruitgang, aangezien vier landen de doodstraf volledig uit hun wetgeving hebben geschrapt. Vandaag zijn er meer landen die de doodstraf hebben afgeschaft dan landen die de straf uitvoeren.

Le rapport d'Amnesty International mentionne néanmoins que des avancées ont été réalisées puisque quatre pays ont totalement aboli la peine de mort et qu'il y a aujourd'hui plus de pays abolitionnistes que ceux pratiquant cette peine.


Naar ik evenwel verneem zouden er geen of nauwelijks nog aanbestedingen volgens de gebruikelijke procedures worden gedaan doordat er steeds een beroep wordt gedaan op de uitzondering voor hoogdringendheid conform artikel 17, § 2, 1°, c van de wet van 24 december 1993 op de overheidsopdrachten.

Il me revient toutefois que presque aucune, voire aucune procédure d'adjudication ne serait encore suivie selon les règles établies, parce que l'urgence est systématiquement invoquée, à titre exceptionnel, conformément à l'article 17, § 2, 1°, c, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics.


Het VBO wijst er evenwel op dat anciënniteitsbarema's een rem zetten op de indienstneming van 55-plussers (deze groep van de actieve bevolking vertegenwoordigt nauwelijks 3 percent van de nieuwe aanwervingen).

La FEB pointe les barèmes d'ancienneté, qui freinent l'embauche des 55 ans et plus (partie de la population active qui représente à peine 3 % des nouveaux engagés).


1. Infrabel wil de lijnen van categorieën A, B, C en D een andere benaming geven, maar geeft de nieuwe naam nog niet prijs. In verscheidene officiële documenten wordt evenwel gewag gemaakt van lijnen met een fijnmazig treinaanbod.

1. En ce qui concerne la catégorisation des lignes, Infrabel confirme sa volonté de changer la dénomination des lignes A, B, C, D, mais n'évoque pas encore le nom alors que plusieurs documents officiels font état de lignes à desserte fine.


Er wordt evenwel nauwelijks gewag gemaakt van andere niet minder belangrijke punten zoals het bevorderen van energie-efficiëntie en het gebruik van openbaar vervoer van goede kwaliteit.

Cependant, d’autres aspects tout aussi importants n’y sont pas traités, comme la promotion de l’efficacité énergétique et l’utilisation de transports publics de qualité.


Van aangelegenheden tenslotte die betrekking hebben op de specifieke bevoegdheden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wordt in de EVS nauwelijks gewag gemaakt.

Enfin, en ce qui concerne les compétences spécifiques de la commission des libertés civiles, de la justice et les affaires intérieures, les références de la stratégie européenne de sécurité sont très rares.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt evenwel nauwelijks gewag' ->

Date index: 2024-04-17
w