Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gevestigd maken beide belastingplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Als een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, maken beide belastingplichtigen dezelfde keuze".

Lorsqu'une imposition commune est établie, les deux contribuables font le même choix».


Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, moeten beide belastingplichtigen dezelfde keuze maken" .

Lorsqu'une imposition commune est établie, les deux contribuables doivent faire le même choix" .


Het fiscaal statuut van de door het geachte lid beoogde belastingplichtigen die hun domicilie in Monaco hebben gevestigd zal aan voormelde principes moeten worden getoetst om uit te maken waar zij hun fiscale woonplaats hebben gevestigd.

Le statut fiscal des contribuables qui ont établi leur domicile à Monaco, visés par l’honorable membre, devra être évalué suivant les principes mentionnés ci-dessus pour déterminer où ils ont établi leur résidence fiscale.


Naast niet-publiek toegankelijke databases van nationale en internationale politiediensten zijn er enkele commerciële sites waar particulieren (ook handelaren dus) tegen betaling gebruik van kunnen maken. De bekendste hiervan zijn het Art Loss Register en Trace, beide gevestigd in Engeland.

Des bases de données non accessibles au public de services de police nationaux et internationaux côtoient quelques sites commerciaux auxquels les particuliers (donc également les négociants) peuvent recourir moyennant rémunération, les plus célèbres étant l'Art Loss Register et Trace, tous deux établis en Angleterre.


2° de samengetelde belastingvrije sommen van de beide belastingplichtigen wanneer een gemeenschappelijke aanslag moet worden gevestigd».

2° la somme des quotités du revenu exemptées d'impôt des deux contribuables lorsqu'une imposition commune doit être établie».


Artikel 26quater, ingevoegd in de zesde richtlijn bij de richtlijn 2002/38/EG, stelt bovendien een tijdelijke bijzondere regeling in voor niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die elektronische diensten verrichten voor niet-belastingplichtigen, teneinde het hen eenvoudiger te maken hun belastingverplichtingen te ...[+++]

L'article 26quater, inséré dans la sixième directive par la directive 2002/38/CE, met en outre en place un régime spécial temporaire applicable aux assujettis non établis qui fournissent par voie électronique des services à des personnes non assujetties afin de leur faciliter le respect de leurs obligations fiscales.


Het is dus aan de bevoegde taxatieagent om alle feitelijke en juridische omstandigheden eigen aan elk geval te onderzoeken en aldus uit te maken of de belastingplichtigen al dan niet hun fiscale woonplaats of de zetel van hun fortuin in België hebben gevestigd.

Il appartient donc au fonctionnaire taxateur compétent d'examiner toutes les circonstances de fait et de droit propres à chaque cas de manière à se forger une opinion quant au fait que les contribuables ont ou non établi en Belgique leur domicile fiscal ou le siège de leur fortune.


" Art. 105. Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken vermeld in artikel 104, 3° tot 9°, eerst evenredig aangerekend op de totale netto-inkomens van beide belastingplichtigen.

" Art. 105. Lorsqu'une imposition commune est établie, les déductions visées à l'article 104, 3° à 9°, sont imputées en premier lieu, suivant la règle proportionnelle, sur l'ensemble des revenus nets des deux contribuables.


Volgens de Administratieve Commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen (nr. 366/92) zijn belastingplichtigen uit het Nederlandse taalgebied die gevestigd zijn in een gemeente zonder speciale taalregelingen gehouden gebruik te maken van het Nederlands voor het indienen van de bezwaarschriften.

Selon le Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus (nº 366/92), les contribuables de la région de langue néerlandaise qui sont établis dans une commune ne bénéficiant pas d'un régime linguistique spécial, sont tenus d'introduire leurs réclamations en néerlandais.


(6) Overwegende dat de lidstaten verplicht moeten zijn gebruik te maken van de mogelijkheid van fiscale verlegging van de plaats van in de Gemeenschap feitelijk gebruikte of geëxploiteerde diensten overeenkomstig artikel 9, lid 3, onder b), van Richtlijn 77/388/EEG, met het oog op een uniforme belasting van telecommunicatiediensten van belastingplichtigen die in een derde land zijn gevestigd, aan niet-belastingplichtigen die in de ...[+++]

(6) afin d'assurer une taxation uniforme des services de télécommunications qui sont fournis par des assujettis établis dans des pays tiers à des non-assujettis établis dans la Communauté et qui sont effectivement utilisés et exploités dans la Communauté, les États membres sont tenus de faire usage de la possibilité, prévue à l'article 9, paragraphe 3, point b), de la directive 77/388/CEE, de déplacer le lieu de prestation de services; cependant, l'article 9, paragraphe 3, de ladite directive peut rester applicable dans les cas où les services de télécommunications correspondants sont fournis à d'autres preneurs dans la Communauté;


w