Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het volgende artikel 7bis toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2012 wordt het volgende artikel 7bis toegevoegd : " §1.

Art. 3. Il est ajouté, à la convention collective de travail du17 décembre 2012, un article 7bis rédigé comme suit : " § 1.


Aan de preambule wordt de volgende alinea 7bis toegevoegd :

Insérer le nouvel alinéa 7bis dans le préambule :


II. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs Art. 2. In artikel 7bis, § 12, vierde lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, wordt de volgende zin toegevoegd : "Daartoe mag zij afwijken van de bepalingen van het tweede lid"".

II. - Dispositions modifiant la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire Art. 2. A l'article 7bis, § 12, alinéa 4, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, la phrase suivante est ajoutée : « A cet effet, il lui est permis de déroger aux dispositions de l'alinéa 2».


De cumulatie wordt dan toegelaten voor de resterende tewerkstelling tijdens het zorgkrediet; 4° een uitkering voor een volledige of gedeeltelijke onderbreking van de arbeidsprestaties voor dezelfde periode bij dezelfde werkgever ter uitvoering van een of meer van de volgende artikelen : a) artikel 4, 6, § 3, artikel 7bis of 8, § 2bis, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffen ...[+++]

Le cumul est alors autorisé pour l'emploi restant pendant le crédit-soins ; 4° une allocation pour une interruption complète ou partielle des prestations de travail pour la même période et versée par le même employeur en application de l'un ou plusieurs des articles suivants : a) article 4, 6, § 3, article 7bis ou 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption ; b) articles 3, § 2, 3, § 4, ou 4, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux ...[+++]


Art. 99. § 1. In artikel 28, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 1, eerste lid, wordt het punt 1° vervangen door hetgeen volgt: "1° voor de leerling die houder is van het getuigschrift basisstudies, die de leeftijd van 16 jaar niet zal bereiken op 31 december van het volgende schooljaar, ...[+++]

Art. 99. § 1. A l'article 28, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° en ce qui concerne l'élève titulaire du Certificat d'Etudes de Base, qui n'atteint pas l'âge de 16 ans à la date du 31 décembre de l'année scolaire qui suit, le Conseil de Classe l'oriente : a) soit vers la deuxième année commune ; b) soit vers l'année supplémentaire organisée au terme du premier degré (2S), conformément au titre III ; en ce cas, il indique que le Conseil d ...[+++]


Art. 92. In artikel 7bis, § 6, derde lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "of leerkrachten, toezichters - opvoeders en PMS-ambtenaren die werkzaam zijn bij de eerste graad" toegevoegd na de woorden "onder de leden van de Klassenraad".

Art. 92. A l'article 7bis, § 6, alinéa 3, du même décret, les mots « ou des enseignants, surveillants-éducateurs et agents PMS opérant au premier degré » sont ajoutés après les mots « parmi les membres du Conseil de Classe ».


Artikel 9 van het Verdrag wordt aangevuld met de volgende tekst, waardoor het oorspronkelijke artikel 9 van het Verdrag nu lid 1 wordt en de hierna volgende bepalingen worden toegevoegd als de leden 2, 3 en 4 :

L'article 9 de la Convention est complété par le texte suivant, l'article 9 original de la Convention constituant le paragraphe 1 et les dispositions ci-après les paragraphes 2, 3 et 4 :


In het voorgestelde artikel 7bis , 1º, de volgende wijzigingen aanbrengen :

Apporter à l'article 7bis, 1º, proposé, les modifications suivantes :


de prejudiciële vragen over artikel 3, derde lid, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade en artikel 7bis van de wet van 28 februari 1882 van de jacht, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, de Vrederechter van het eerste kanton Hoei, de Vrederechter van het kanton van Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul en de Vrederechter van het kanton Vielsalm-La Roche-en-Ardenne-Houffalize (rolnummers 4475 en 4476 toegevoegd ...[+++]

les questions préjudicielles relatives à l'article 3, alinéa 3, de la loi du 14 juillet 1961 en vue d'assurer les dégâts causés par le gros gibier et à l'article 7bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, posées par le Tribunal de première instance de Neufchâteau, le Juge de paix du premier canton de Huy, le Juge de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul et le Juge de paix du canton de Vielsalm-La Roche-en-Ardenne-Houffalize (numéros du rôle 4475 et 4476, joints aux numéros 4437, 4438 et 4462) ;


3. Tot slot wordt voorgesteld om artikel 7bis voor herziening vatbaar te verklaren alsook, om de volgende herzieningen mogelijk te maken:

3. Enfin, il est proposé de déclarer ouvert à la révision l'article 7bis afin de permettre les révisions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het volgende artikel 7bis toegevoegd' ->

Date index: 2024-04-19
w