Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt mevrouw decoutere hanne " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 25 december 2017, wordt mevrouw Decoutere Hanne, bevorderd door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 november 2017.

Par arrêté royal du 25 décembre 2017, Madame Decoutere Hanne, est promue par accession au niveau supérieur dans la classe A1 au Service public fédéral Stratégie et Appui dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1er novembre 2017.


Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan: 1° Mevrouw Marie-Hélène SKA als vertegenwoordigster van de werknemers; 2° De heer André ROCHEZ, mevrouw Bernadett ...[+++]

Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Démission honorable de leur fonction de membre de la Commission des Pensions Complémentaires est accordée à: 1° Madame Marie-Hélène SKA en tant que représentante des travailleurs ; 2° Monsieur André ROCHEZ, Mesdames Bernadette ADNET, Michèle CLAUS et Leen CORNIL en tant que représentants des employeurs; 3° Messieurs Dominique BECKERS et K ...[+++]


Mevrouw Ann VERLINDEN en de heer Bart VANDERMEIREN worden benoemd tot lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordigers van de pensioeninstellingen, ter vervanging van respectievelijk de heer Karel VAN GUTTE en mevrouw Birgit HANNES, wier mandaat zij zullen voleinden.

Madame Ann VERLINDEN et Monsieur Bart VANDERMEIREN sont nommés membre de la Commission des Pensions Complémentaires en tant que représentants des organismes de pension, en remplacement respectivement de Monsieur Karel VAN GUTTE et Madame Birgit HANNES dont ils achèveront le mandat.


Art. 2. In artikel 2, 3° van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden "mevrouw Florence de Cauwer" vervangen door de woorden "meneer Eric Galand" en de woorden "Delphine Bibauw" vervangen door de woorden « Hanne Pollet ».

Art. 2. A l'article 2, 3° du même arrêté ministériel, les mots « Madame Florence de Cauwer » sont remplacés par les mots « Monsieur Eric Galand » et les mots « Delphine Bibauw » sont remplacés par les mots « Hanne Pollet ».


worden mevrouwen Hanne POLLET, te Roosdaal, Natasja ENGELS, te Kampenhout, en de heer Igor VAN ASSCHE, te Puurs, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Andreas VEROUGSTRAETE, te Lokeren, Jérôme CAILLE, te Roeselare, en mevrouw Marie-José JANSSEN, te Baelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Mesdames Hanne POLLET, à Roosdaal, Natasja ENGELS, à Kampenhout, et Monsieur Igor VAN ASSCHE, à Puurs, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Andreas VEROUGSTRAETE, à Lokeren, Jérôme CAILLE, à Roulers, et Madame Marie-José JANSSEN, à Baelen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij koninklijk besluit van 22 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt mevrouw Hanne WECKHUYSEN, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.

Par arrêté royal du 22 mai 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Mme Hanne WECKHUYSEN, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché.


wordt mevrouw Hanne DEMUZERE, te Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Karel-Jan MEERT, te Oosterzele, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Madame Hanne DEMUZERE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt Mevrouw Hanne GEUENS benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, centrale diensten, Nederlands taalkader met ingang van 1 december 2015.

- Nomination Par arrêté royal du 29 février 2016, Madame Hanne GEUENS est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 décembre 2015.


Ik wil bij deze gelegenheid uiting geven aan mijn oprechte dankbaarheid aan de heer Lehne en de gehele werkgroep: mevrouw Diana Wallis, mevrouw Dagmar Roth-Behrendt, mevrouw Rebecca Harms, de heer Hannes Swoboda en, natuurlijk, onze rapporteur, de heer Paulo Rangel.

À cette occasion je voudrais exprimer mes remerciements sincères et toute ma gratitude à M. Lehne et à l’ensemble du groupe de travail: Mme Diana Wallis, Mme Dagmar Roth-Behrendt, Mme Rebecca Harms, M. Hannes Swoboda et, bien sûr, à notre rapporteur: M. Paulo Rangel.


Graag zou ik namens de Begrotingscommissie de goedkeuring steunen van het ontwerpbesluit in bijlage door de Commissie constitutionele zaken, zoals is aangegeven in het ontwerpverslag van mevrouw Hanne Dahl.

Au nom de la commission des budgets, je souhaite apporter mon soutien à l'approbation, par la commission des affaires constitutionnelles, du projet de décision mentionné en référence, comme l'indique le projet de rapport de M Hanne Dahl.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt mevrouw decoutere hanne' ->

Date index: 2021-08-21
w