Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "wordt mevrouw renate " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 13 oktober 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt mevrouw Renate SIMON, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Administratie Geschillen).

Par décision du Président du Comité de direction du 13 octobre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Madame Renate SIMON, conseiller général, est désignée dans un emploi auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration contentieux).


Bij koninklijk besluit van 3 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt mevrouw Renate SIMON, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 3 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Madame Renate SIMON, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.


Voor het wervingsjaar 2014 verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de schriftelijke vraag nr. 359 van mevrouw Renate Hufkens van 26 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 364).

Pour l'année de recrutement 2014, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question écrite n° 359 de madame Renate Hufkens du 26 août 2015 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n° 54, p. 364).


1. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr 555 van 25 januari 2016 van mevrouw de Volksvertegenwoordiger Renate Hufkens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr 64 van 29 februari 2016, blz. 393) en naar de antwoorden die ik tijdens de Commissies van Landsverdediging van 25 februari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (blz. 31) et van 8 juli 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV COM 219 (blz. 35)).

1. Je renvoie l'honorable membre au réponse donnée à la question parlementaires écrites n° 555 du 25 janvier 2016 de madame la députée Renate Hufkens (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, nr 64 du 29 février 2016, p.393) et aux réponses que j'ai fournies lors des Commissions de la Défense nationale du 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (p. 31)) et du 8 juillet 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 219 (p. 35)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het antwoord op de drie eerste vragen verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord op de vraag nr. 209 van 21 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 156) van Mevrouw de volksvertegenwoordigster Renate Hufkens. 4. De onderstaande tabel herneemt de BMI van de militairen per component.

Pour la réponse aux trois premières questions, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question n° 209 datée du 21 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 156) de Madame la députée Renate Hufkens. 4. Le tableau ci-après reprend l'IMC des militaires par composante.


Tot slot dank ik nogmaals mevrouw Renate Sommer en alle geachte afgevaardigden voor hun bijdragen.

Pour conclure, je voudrais remercier à nouveau M Renate Sommer et tous les députés pour leurs contributions.


- (SK) Ik zou mevrouw Renate Sommer graag willen bedanken voor haar zeker niet al te makkelijke en met veel toewijding uitgevoerde werkzaamheden voor het verslag inzake deze ontwerpverordening.

- (SK) Permettez-moi de remercier notre collègue, Renate Sommer, d’avoir accompli un travail exigeant et approfondi sur le rapport relatif à cette proposition de règlement.


- (SK) Ik zou graag om te beginnen mijn waardering willen uitspreken voor het verslag van de rapporteur, mevrouw Renate Sommer, waarin zij in de eerste plaats heeft getracht de door de Commissie ingediende richtlijn verder te verbeteren.

- (SK) Premièrement, je tiens à applaudir le travail réalisé par la rapporteure, Renate Sommer, qui, en élaborant son rapport, a concentré ses efforts sur l’amélioration de la directive élaborée par la Commission.


Aan de orde is het verslag (A6-0055/2004) van mevrouw Renate Sommer, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende geharmoniseerde River Traffic Information Services op de binnenwateren in de Gemeenschap (COM(2004) 392 - C6-0042/2004 - 2004/0123(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de Mme Renate Sommer (A6-0055/2004) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à des services d’information fluviale harmonisés sur les voies navigables communautaires.


Aan de orde is het verslag (A6-0055/2004 ) van mevrouw Renate Sommer, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende geharmoniseerde River Traffic Information Services op de binnenwateren in de Gemeenschap (COM(2004) 392 - C6-0042/2004 - 2004/0123(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de Mme Renate Sommer (A6-0055/2004 ) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à des services d’information fluviale harmonisés sur les voies navigables communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     wordt mevrouw renate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt mevrouw renate' ->

Date index: 2024-09-02
w