Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Vloeibaar

Vertaling van "wordt noodzakelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Cause nécessaire et suffisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De structurele problemen en de macro-economische moeilijkheden van de jaren '90 hebben een gecoördineerde reactie op Europees niveau noodzakelijk gemaakt.

Les problèmes structurels et les difficultés macroéconomiques des années 90 ont fait ressortir la nécessité d'une réponse coordonnée au niveau européen.


De spoorweginfrastructuren hebben altijd het gebruik van hoofdzakelijk langs de sporen geïnstalleerde sein- en treinlokaliseringssystemen noodzakelijk gemaakt.

Les infrastructures des chemins de fer ont toujours supposé l’utilisation de systèmes de signalisation et de localisation des trains, qui sont essentiellement installés au sol.


Bezorgdheid bij het publiek en op politiek niveau over de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen de mogelijke risico's van de naar schatting 30 000 bestaande chemische stoffen waarvan jaarlijks meer dan 1 ton op de markt komt (99% van de chemische markt) hebben een grondige herziening van dit beleid noodzakelijk gemaakt.

Les préoccupations exprimées par l'opinion publique et le monde politique au sujet de la protection de la santé humaine et de l'environnement face au risque potentiel des substances chimiques existantes produites dans des quantités supérieures à une tonne par an, dont le nombre est estimé à 30 000 (99 % du marché chimique), ont créé la nécessité d'une réforme profonde de cette politique.


De problemen die zich hebben voorgedaan in de onderhandelingen met de lidstaten waarin de bescherming van slachtoffers onder het civiele of bestuursrecht valt, hebben een beperking van het toepassingsgebied van deze richtlijn noodzakelijk gemaakt.

Compte tenu des difficultés de négociation rencontrées avec les États membres dont la juridiction en matière de protection des victimes est de nature civile ou administrative, il a fallu restreindre le champ d'application de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitwerking van regelgeving voor ratingbureaus wordt noodzakelijk gemaakt door de tekortkomingen die zijn vastgesteld bij de afgifte of bij de follow-up van ratings door ratingbureaus.

L'élaboration d'un règlement sur les agences de notation est rendue nécessaire par les insuffisances ou les défaillances constatées lors de l'émission ou le suivi des notes émises par les agences de notation.


De toename van het luchtverkeer binnen het Europese netwerk voor luchtverkeerbeheer (EATMN) heeft een uitbreiding van de desbetreffende beheerscapaciteit noodzakelijk gemaakt.

La croissance du trafic aérien enregistrée dans le réseau européen de gestion du trafic aérien a imposé une augmentation des capacités de gestion de ce trafic.


De evaluaties van het SIS brachten ernstige problemen aan het licht, die een aanvullend bezoek van 17 tot 19 oktober ll. noodzakelijk gemaakt hebben, waarna bevestigd kan worden dat het systeem in heel het land doeltreffend blijkt te werken en dat de eindgebruikers van het SIS goed voorbereid en opgeleid zijn.

Des problèmes substantiels ont été constatés lors des évaluations SIS, nécessitant une visite complémentaire du 17 au 19 octobre 2007, qui a permis de confirmer que le système fonctionne efficacement dans tout le pays et que le niveau de préparation et de formation des utilisateurs finaux du SIS est bon.


De omvang van de uitdaging heeft het noodzakelijk gemaakt programma's voor pretoetreding en praktische instrumenten te creëren om de kandidaat-landen in staat te stellen de communautaire verworvenheden over te nemen en bestuurlijke structuren op te zetten voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsvormen en het regionaal beleid.

L'ampleur du défi a requis le lancement des programmes de préadhésion et des instruments opératoires afin de permettre aux pays candidats d'intégrer l'acquis communautaire et de mettre en place les structures administratives destinées à appliquer les politiques communautaires et la politique régionale;


Zo hebben ook de nieuwe richtlijnen voor verticale overeenkomsten en de voorgestelde nieuwe normen voor horizontale overeenkomsten, waar een openbaar debat over plaatsgevonden heeft, de evaluatieregeling verduidelijkt door betere afstemming op de concurrentiewetgeving, het misschien minder noodzakelijk gemaakt om de aandacht van de Commissie op bepaalde aangelegenheden te vestigen.

De même, les nouvelles orientations sur les accords verticaux et les nouvelles propositions de réglementation applicables aux accords horizontaux, qui ont fait l'objet d'un débat public, ont clarifié la réglementation applicable à l'évaluation au titre du droit de la concurrence, réduisant probablement la nécessité d'attirer l'attention de la Commission sur des sujets déterminés.


"Het overgangsproces van een communistische maatschappij naar een democratie en een markteconomie heeft sociaal-economisch gezien veranderingen in het waardenstelsel, institutionele veranderingen en veranderingen in de aanwezige vaardigheden, resp. scholing noodzakelijk gemaakt.

"Le processus de transition de la société communiste vers la démocratie et l'économie de marché a suscité des besoins socioéconomiques de changement du mode de pensée, de changements institutionnels et de changement des compétences et de la formation.


w