Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt ons bedrijfsleven gedwongen zich » (Néerlandais → Français) :

Door het reeds geschetste hoge tempo van de technologische ontwikkelingen en de blootstelling van een groot aantal sectoren aan concurrentie op wereldschaal, wordt ons bedrijfsleven gedwongen zich aan te passen aan een economie waar oordeelkundige consumenten de aangeboden goederen en diensten steeds beter kunnen vergelijken in een door uitbreiding van de communicatiemiddelen en het handelsverkeer alsmaar kleiner wordende wereld.

La rapidité, déjà évoquée, de l'évolution technologique ainsi que de l'exposition d'un certain nombre de secteurs à la concurrence mondiale contraignent nos entreprises à s'adapter à une économie dans laquelle les consommateurs avertis peuvent de mieux en mieux comparer les biens et services offerts dans un monde qui ne cesse de rétrécir en raison de la diversification des moyens de communication et de l'intensification des échanges commerciaux.


Door het reeds geschetste hoge tempo van de technologische ontwikkelingen en de blootstelling van een groot aantal sectoren aan concurrentie op wereldschaal, wordt ons bedrijfsleven gedwongen zich aan te passen aan een economie waar oordeelkundige consumenten de aangeboden goederen en diensten steeds beter kunnen vergelijken in een door uitbreiding van de communicatiemiddelen en het handelsverkeer alsmaar kleiner wordende wereld.

La rapidité, déjà évoquée, de l'évolution technologique ainsi que de l'exposition d'un certain nombre de secteurs à la concurrence mondiale contraignent nos entreprises à s'adapter à une économie dans laquelle les consommateurs avertis peuvent de mieux en mieux comparer les biens et services offerts dans un monde qui ne cesse de rétrécir en raison de la diversification des moyens de communication et de l'intensification des échanges commerciaux.


De memorie van toelichting bij het ontwerp nr. 51-1467 dat aan de oorsprong ligt van de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, onderstreepte dan ook « dat de ouderstage uiteraard een antwoord vormt dat in fine ten goede komt van de betrokken jongere, omdat de ouders erdoor worden gedwongen zich bewust te worden van hun rol en de opvoeding van de personen ten aanzien van wie zij verantwoordelijk zijn ten volle op zich te nemen.

L'exposé des motifs du projet nº 51-1467 qui est à l'origine des lois du 15 mai 2006 et 13 juin 2006, soulignait « qu'en ce qu'il contraint les parents à prendre conscience de leur rôle et à assumer pleinement l'éducation des personnes à l'égard desquels ils sont responsables, le stage parental constitue évidemment une réponse qui bénéficie, in fine, au jeune concerné.


Andere voorbeelden die getuigen van de maatschappelijke verantwoordelijkheid die het bedrijfsleven op zich neemt :

Voici d'autres exemples qui attestent que les entreprises assument une part de la responsabilité sociale :


Op 8 augustus 2016 maakte de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) bekend dat naar schatting bijna 80% van de Nigeriaanse vrouwen die in Italië aankomen gedwongen zullen worden om zich te prostitueren, zelfs als ze in een opvangcentrum opgevangen worden.

L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a estimé le 8 août 2016 que près de 80 % des Nigérianes arrivant en Italie seront forcées à se prostituer et ce, même si elles sont accueillies en centre d'accueil.


BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektricitei ...[+++]

III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, confor ...[+++]


Gedwongen abortus en gedwongen sterilisatie Art. 39. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende opzettelijke gedragingen strafbaar worden gesteld: a) het zonder haar voorafgaande geïnformeerde toestemming verrichten van een abortus bij een vrouw; b) het zonder haar voorafgaande geïnformeerde toestemming of inzicht in de procedure verrichten van ingrepen met als doel of gevolg dat een vrouw zich niet langer op nat ...[+++]

Avortement et stérilisation forcés Art. 39. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales, lorsqu'ils sont commis intentionnellement : a) le fait de pratiquer un avortement chez une femme sans son accord préalable et éclairé; b) le fait de pratiquer une intervention chirurgicale qui a pour objet ou pour effet de mettre fin à la capacité d'une femme de se reproduire naturellement sans son accord préalable et éclairé ou sans sa compréhension de la procédure.


Dit brengt enorme kosten met zich mee, de deurwaarders leggen beslag op de huisraad, er wordt beslag gelegd op de woning, er worden tal van andere kosten gemaakt,.Er wordt een gedwongen verkoop geregeld waarbij het huis verkocht wordt aan een prijs die minder is dan één vierde van de aankoopprijs en waarde.

Cela entraîne des frais considérables – saisie du mobilier par des huissiers, saisie du logement, et de nombreux autres frais,.Une vente forcée est organisée lors de laquelle le bien est vendu à un prix inférieur à un quart ad prix d'acquisition et de sa valeur.


De omzendbrief heeft gevolgen voor het recht op toegang tot verschillende overheidsopdrachten: de inschrijver verbindt zich door de ondertekening van zijn offerte tot het naleven van de normen bepaald in de basisconventies van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), en in het bijzonder: - het verbod op dwangarbeid (verdrag nr. 29 betreffende de gedwongen of verplichte arbeid, 1930 en verdrag nr. 105 betreffende de afschaffing van de gedwongen arbeid, 1957); - het recht op vakbondsvrijheid (verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid t ...[+++]

La circulaire a des conséquences sur le droit d'accès aux différents marchés publics: le soumissionnaire, par la signature de son offre, s'engage à respecter les normes définies dans les conventions de base de l'Organisation internationale du travail (OIT) et, en particulier: - l'interdiction du travail forcé (conventions n° 29 concernant le travail forcé ou obligatoire, 1930, et n° 105 sur l'abolition du travail forcé, 1957); - le droit à la liberté syndicale (convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948); - le droit d'organisation et de négociation collective (convention n° 98 sur le droit d'orga ...[+++]


Dat bedrijfsleven heeft zich trouwens al vrijwillig geëngageerd om in een periode van zeven jaar geleidelijk te evolueren naar een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in bestuursorganen.

Celles-ci se sont d'ailleurs déjà engagées sur une base volontaire à évoluer progressivement, sur une période de sept ans, vers une représentation proportionnelle des femmes et des hommes dans les organes de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ons bedrijfsleven gedwongen zich' ->

Date index: 2023-11-14
w