Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt op transparante wijze uitgedrukt " (Nederlands → Frans) :

Dank zij de toepassing "Mijn Dossier" heeft de burger de mogelijkheid om op een transparante wijze kennis te nemen van de overheden, instellingen en personen die tijdens de laatste zes maanden zijn of haar gegevens bij het Rijksregister hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de opsporing en bestraffing van misdrijven, van de dienst Veiligheid van de Staat en van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Kr ...[+++]

Grâce à l'application "Mon Dossier", le citoyen a la possibilité de savoir, de manière transparente, quelles autorités, organismes et personnes ont consulté ou mis à jour ses données dans le Registre national au cours des six derniers mois, à l'exception des autorités administratives et judiciaires chargées de la recherche et de la répression des délits ainsi que de la Sûreté de l'État et du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées. L'intéressé peut demander à connaître les motifs de la transaction auprès de l'organisme concerné qui a effectué l'interrogation du dossier.


Het is de bedoeling dat die discussie op een transparante wijze en aan de hand van duidelijke criteria wordt gevoerd.

L'objectif est d'en débattre de manière transparente et en utilisant des critères clairs.


Zij zouden de gemaakte extra kosten, zoals die in verband met betalingssystemen, of andere kosten, op transparante wijze kunnen compenseren voor zover ze objectief gerechtvaardigd zijn.

Ils pourraient récupérer les coûts additionnels encourus (liés aux systèmes de paiement ou autres) de manière transparente dans la mesure où ils sont objectivement justifiés.


Tijdens deze werkgroep werd beslist dat alle betrokken partijen op transparante wijze hun zendingen aan elkaar zullen communiceren.

Au cours de ce groupe de travail il a été décidé que toutes les parties concernées communiqueront leurs missions de manière transparente.


Het is de bedoeling dat, voor de projecten die voor pilootimplementatie zullen weerhouden houden, het voorgestelde rekenmodel nog ten gronde zal bekeken worden, onder andere om de budgetgarantie op een transparante wijze vast te leggen: is de financiering van alle geïncludeerde zorgvormen opgenomen, is de AS IS conform aan de gebruikelijke praktijken (i.e. geen overschatting van de huidige financiering), zijn er redelijke voorstellen voor herinvestering van de shared savings, etc.?

Pour les projets qui seront retenus en vue d'une mise en oeuvre pilote, l'objectif est d'encore examiner quant au fond le modèle de calcul proposé, notamment pour fixer la garantie budgétaire de manière transparente : le financement de toutes les formes de soins incluses a-t-il été repris, la situation AS IS est-elle conforme aux pratiques habituelles (c'est-à-dire par de surestimation du financement actuel), y a-t-il des propositions raisonnables de réinvestissement des "shared savings", etc.?


Aldus maakt de berekeningsmethode van Roland Renard het bij een scheiding mogelijk de respectieve bijdragen van de ouders ten behoeve van hun kinderen op een objectieve wijze te evalueren en die op een billijker ­ en hoe dan ook transparanter ­ wijze vast te stellen.

La méthode de calcul de Roland Renard permet ainsi d'évaluer ainsi de façon objective les contributions respectives dues par les parents à leurs enfants en cas de séparation.


De partijen komen overeen alle maatregelen ter bescherming van het milieu en de arbeidsomstandigheden die van invloed zijn op de handel tussen de partijen, in overeenstemming met hun respectieve interne wetgeving op transparante wijze op te stellen, in te voeren en ten uitvoer te leggen, deze maatregelen tijdig aan te kondigen, hierover een openbare raadpleging te houden en niet-overheidsactoren, waaronder de particuliere sector, op passende wijze tijdig te informeren en te consulteren.

Conformément à leur législation nationale respective, les parties s'engagent à développer, introduire et mettre en œuvre de manière transparente toutes mesures visant à protéger l'environnement et les conditions de travail susceptibles d'affecter les échanges commerciaux entre elles en veillant à les annoncer à l'avance, à les soumettre à une concertation publique et à informer et consulter en temps utile les acteurs non étatiques, y compris le secteur privé.


De partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten verbinden zich ertoe alle maatregelen ter bescherming van het milieu en de volksgezondheid die van invloed zijn op de handel tussen de partijen op transparante wijze op te stellen, in te voeren en ten uitvoer te leggen, deze maatregelen tijdig aan te kondigen, met het publiek en met elkaar te overleggen en niet-overheidsactoren, waaronder de particuliere sector, op passende wijze tijdig te informeren en te consulteren.

Les parties et les États signataires du CARIFORUM s'engagent à développer, introduire et mettre en œuvre de manière transparente toutes mesures visant à protéger l'environnement et la santé publique susceptibles d'affecter leurs échanges commerciaux en veillant à les annoncer à l'avance, à les soumettre à une concertation publique et mutuelle et à informer et consulter en temps utile les acteurs non étatiques, y compris le secteur privé.


2. De partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zien erop toe dat de in dit hoofdstuk bedoelde aanbestedende diensten hun opdrachten op transparante wijze en overeenkomstig de bepalingen in dit hoofdstuk en de bijlagen ter zake aanbesteden, waarbij zij elke in aanmerking komende leverancier uit de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten of de EG op dezelfde wijze en overeenkomstig het beginsel van een open en daadwerkelijke mededinging behan ...[+++]

2. Les parties et les États signataires du CARIFORUM veillent à ce que les marchés passés par leurs entités contractantes visées par le présent chapitre se déroulent dans des conditions transparentes, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux annexes y afférentes, et que les fournisseurs admissibles des États signataires du CARIFORUM ou de la partie CE bénéficient d'une égalité de traitement, dans le respect du principe de concurrence ouverte et effective.


Het komt erop aan een systeem te vinden waardoor het recht op bijstand van een advocaat op een flexibele, werkbare en transparante wijze kan worden georganiseerd en dit niet alleen voor de rechtsonderhorige maar ook voor alle andere betrokken actoren : de advocaat die binnen een korte termijn ter plekke moet zijn en de ondervragende instantie die op makkelijke wijze een advocaat moet kunnen contacteren voor de rechtsonderhorige.

Il s'agit de trouver un système qui permette d'organiser de manière flexible, réalisable et transparente, le droit d'être assisté par un avocat et ce, non seulement pour le justiciable mais également pour tous les autres acteurs concernés, à savoir l'avocat, tenu d'être sur place dans un délai très court, et l'instance en charge de l'audition, qui doit pouvoir contacter facilement un avocat pour le justiciable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt op transparante wijze uitgedrukt' ->

Date index: 2022-09-04
w