Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt prorata » (Néerlandais → Français) :

Dit aantal uitkeringen, dat is berekend voor een arbeidsregeling van zes dagen per week, wordt prorata omgezet voor de arbeiders die in een arbeidsregeling van vijf dagen per week zijn tewerkgesteld en de breuken worden naar de hogere eenheid afgerond;

Ce nombre d'allocations calculé en régime de travail de six jours par semaine est converti au prorata pour les ouvriers occupés en régime de travail de cinq jours par semaine, en arrondissant, en cas de fraction, à l'unité supérieure;


Als de gebeurtenis zich voordoet in de loop van een deeltijdse werkperiode, wordt het verlof prorata verminderd, met dien verstande dat een verlofdag overeenstemt met het aantal uren dat het personeelslid zou moeten presteren hebben op de dag waarop hij verlof geniet.

Si l'événement se produit au cours d'une période de travail à temps partiel, la durée du congé est réduite à due concurrence, étant entendu qu'un jour de congé correspond au nombre d'heures qui auraient dû être presté par l'agent le jour où il bénéficie du congé.


Wanneer de helft van de wedde niet volledig wordt betaald, dan wordt de premie bedoeld in het eerste lid prorata verminderd.

Lorsque la moitié du traitement n'est pas entièrement payée, la prime visée à l'alinéa 1 est réduite de façon proportionnelle.


Wanneer 80% van de wedde niet volledig wordt betaald, dan wordt de premie bedoeld in het eerste lid prorata verminderd.

Lorsque les 80 % du traitement ne sont pas entièrement payés, la prime visée à l'alinéa 1 est réduite de façon proportionnelle.


Als het verlof om dwingende redenen van familiale aard wordt opgenomen in een deeltijdse werkperiode, wordt het verlof prorata ingekort, met dien verstande dat een verlofdag overeenstemt met het aantal uren dat het personeelslid zou moeten presteren hebben op de dag waarop hij verlof geniet

Si le congé pour des motifs impérieux d'ordre familial est pris au cours d'une période de travail à temps partiel, sa durée est réduite à due concurrence, étant entendu qu'un jour de congé correspond au nombre d'heures qui auraient dû être presté par l'agent le jour où il bénéficie du congé


2º de volledige kost van het salaris van andere personeelsleden van Belfox c.v. prorata de tijd die zij besteden aan de taken die hen toebedeeld werden door de marktcommissie. Hieronder vallen inzonderheid en op voltijdse basis de personeelsleden van Belfox c.v. die deel uitmaken van de toezichtsdienst, ook « compliance » genoemd, alsook diegenen die deel uitmaken van de marktdienst, ook « trading » genoemd;

2º le coût total des salaires d'autres membres du personnel de Belfox s.c. au prorata du temps qu'ils consacrent aux tâches qui leur sont attribuées par la commission de marché; sont notamment visés, à temps complet, les membres du personnel de Belfox s.c. qui font partie du service de surveillance, également appelé le service « compliance », et du service de marché, également appelé le service « trading »;


1º de volledige salariële kost van de leden van de marktcommissie prorata de tijd die zij aan de werking van de marktcommissie besteden;

1º le coût total des salaires des membres de la commission de marché au prorata du temps qu'ils ont consacré au fonctionnement de la commission de marché;


Verder kan er ook een recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontstaan in toepassing van de Europese verordening nr. 883/2004 (prorata) voor de personen die, tijdens hun beroepsloopbaan in België hebben gewerkt maar die in het buitenland wonen.

Il peut également y avoir un droit aux indemnités d’incapacité de travail en application du Règlement européen n° 883/2004 (prorata) pour des personnes qui ont, dans leur carrière, travaillé en Belgique mais qui résident à l’étranger.


De reserves van het Zilverfonds - met inbegrip van de prorata temporis verworven interesten - bedroegen 15 494 miljoen euro op 31 december 2007, 16 183 miljoen euro op 31 december 2008 en 16 658 miljoen euro op 31 augustus 2009.

Les réserves du Fonds de vieillissement - y compris les intérêts acquis prorata temporis - s’élèvent à 15 494 millions d’euros au 31 décembre 2007, à 16 183 millions d’euros au 31 décembre 2008 et à 16 658 millions d’euros au 31 août 2009.


Wat in het bijzonder de door het geachte lid gestelde vraag betreft, moet er vooreerst aan worden herinnerd dat het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen inzonderheid voorschrijft dat de prorata van kosten die pas in een later boekjaar zullen worden betaald maar die betrekking hebben op een verstreken boekjaar als toe te rekenen kosten op het passief van de balans onder de rubriek « overlopende rekeningen » moeten worden opgenomen.

En ce qui concerne plus particulièrement la question posée par l'honorable membre, il convient tout d'abord de rappeler que l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises prescrit notamment que les prorata de charges qui n'échoiront qu'au cours d'un exercice ultérieur mais qui sont à rattacher à un exercice écoulé, doivent être repris au passif du bien sous la rubrique « comptes de régularisation », à titre de charges à imputer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt prorata' ->

Date index: 2023-10-17
w