Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Bureau voor rechtsbijstand
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Gefinancierde rechtsbijstand
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Pro-Deoadvocaat
Rechtsbijstand
Verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand
WROM
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Traduction de «wordt rechtsbijstand verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

aide judiciaire | aide juridictionnelle | assistance judiciaire


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

assistance juridique gratuite (étrangers)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Loi sur l'aide juridictionnelle


verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand

contrat d'assurance de la protection juridique


bureau voor rechtsbijstand

bureau d'assistance judiciaire




aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


rechtsbijstand [ pro-Deoadvocaat ]

aide judiciaire [ assistance juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 oktober 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 november 2015; Gelet op het rapport van 19 februari 2015 opgesteld overeenkomsti ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs biens Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2015; Vu le rapport du 19 novembre 2015 établi en application du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur le ...[+++]


« Aan de beschuldigden, aan de burgerlijke partijen en aan ieder die zich op grond van het dossier zou kunnen beroepen op een nadeel, wordt rechtsbijstand verleend voor de afgifte van afschriften van stukken uit het dossier indien zij voor deze maatregel in aanmerking komen overeenkomstig de artikelen 674bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek».

« L'assistance judiciaire est accordée pour la délivrance de pièces du dossier aux accusés, aux parties civiles, et à toute personne qui, sur base du dossier, pourrait faire état d'un préjudice, et pouvant bénéficier de cette mesure conformément aux articles 674bis et suivants du Code judiciaire».


« Aan de beschuldigden, aan de burgerlijke partijen en aan ieder die zich op grond van het dossier zou kunnen beroepen op een nadeel, wordt rechtsbijstand verleend voor de afgifte van afschriften van stukken uit het gerechtsdossier indien zij voor deze maatregel in aanmerking komen overeenkomstig de artikelen 674bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek».

« L'assistance judiciaire est accordée pour la délivrance de pièces du dossier judiciaire aux accusés, aux parties civiles, et à toute personne qui, sur base du dossier, pourrait faire état d'un préjudice, et pouvant bénéficier de cette mesure conformément aux articles 674bis et suivants du Code judiciaire».


« Aan de beschuldigden die daarvoor in aanmerking komen, wordt voor de afgifte van afschriften van stukken uit het gerechtsdossier rechtsbijstand verleend overeenkomstig de artikelen 674bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.

« L'assistance judiciaire est accordée pour la délivrance de pièces du dossier judiciaire aux accusés pouvant bénéficier de cette mesure conformément aux articles 674bis et suivants du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vervolging stelt de NMBS-Holding zich burgerlijke partij en wordt rechtsbijstand verleend aan het personeelslid dat zich bijgevolg eveneens burgerlijke partij kan stellen.

En cas de poursuite, la SNCB Holding se constitue partie civile et une assistance juridique est accordée à l'agent qui, par conséquent, peut lui aussi se constituer partie civile.


wordt aan de begunstigden van de juridische tweedelijnsbijstand en aan degenen wiens vordering gegrond lijkt en die de ontoereikendheid van hun inkomen kunnen aantonen, rechtsbijstand verleend die erin bestaat degenen die niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van rechtspleging, zelfs van een buitengerechtelijke rechtspleging, te bestrijden, geheel of ten dele te ontslaan van de betaling van de (diverse rechten), registratie-, griffie- en uitgifterechten en van de andere kosten welke deze rechtspleging medebrengt (artikel 664 van het Gerech ...[+++]

aux bénéficiaires de l’aide juridique de seconde ligne et à ceux dont leur prétention paraît juste et qui justifient de l’insuffisance de revenu, l’assistance judiciaire qui consiste à dispenser, en tout ou en partie, ceux qui ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure, même extrajudiciaire, de payer les (droits divers), d'enregistrement, de greffe et d'expédition et les autres dépens qu'elle entraîne (article 664 code judiciaire).


Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het W ...[+++]

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Wanneer er dus een beschikking of vonnis van een rechtbank bestaat die bepaalt dat de kosteloze rechtsbijstand aan iemand wordt verleend, dienen uittreksels die moeten voorgebracht worden voor de rechter kosteloos te worden verschaft.

Par conséquent, lorsque par ordonnance ou par jugement, un tribunal accorde à quelqu'un le bénéfice de l'assistance judiciaire gratuite, les communes sont tenues de lui délivrer gratuitement les extraits qui doivent être produits devant le juge.


De vrijstelling van betaling der procedurekosten vormt geen definitieve ontheffing van deze kosten en kunnen de in debet vereffende rechten en de kosten gedaan voor rekening van hem die bijstand heeft genoten, later verhaald worden te zijnen laste indien uitgemaakt wordt dat zich in zijn vermogen, inkomsten of lasten een wijziging heeft voorgedaan sedert de beslissing waarbij hem rechtsbijstand is verleend, en hij derhalve in staat is te betalen.

La dispense de paiement des frais de procédure ne constitue pas une exonération définitive de ces frais et les droits liquidés en débet et les dépens acquittés pour le compte de l'assisté peuvent être récupérés ultérieurement à sa charge s'il est établi qu'une modification de son patrimoine, de ses revenus ou de ses charges est intervenue depuis la décision lui accordant le bénéfice de l'assistance judiciaire et qu'il est dès lors en état de payer.


Rechtsbijstand wordt verleend aan de personen van Belgische nationaliteit, indien hun aanspraak rechtmatig lijkt en indien zij aantonen dat hun inkomsten ontoereikend zijn.

Le bénéfice de l'assistance judiciaire est accordé aux personnes de nationalité belge, lorsque leur prétention paraît juste et qu'elles justifient de l'insuffisance de leurs revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt rechtsbijstand verleend' ->

Date index: 2024-04-08
w