Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt thans overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2018 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad. Het raamwerk voor dit overleg bestond uit het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven, het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 13 september, na de toespraak van de voorzitter over de staat van de Unie, hebben verzonden.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2018 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées dans le contexte de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» et de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, ainsi que sur la base de la lettre d'intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans, le 13 septembre, après le discours du président sur l'état de l'Union européenne.


Met wie wordt tijdens het communautaire wetgevingsproces werkelijk overleg gepleegd- Wordt in de praktijk steeds met alle standpunten rekening gehouden- Waarover wordt overleg gepleegd- In hoeverre wordt met adviezen rekening gehouden- Daarover gaat de tweede mededeling die beschrijft hoe een cultuur van dialoog en inspraak in de praktijk kan worden bevorderd.

Qui est vraiment consulté dans le processus législatif communautaire - Les voix les plus faibles sont-elles réellement et toujours entendues - Sur quoi porte cette consultation - Dans quelle mesure est-il tenu compte des avis ainsi recueillis - C'est l'objet de la seconde communication qui donne un tour pratique à l'avènement d'une culture de dialogue et de participation.


Tijdens de evaluatie werd uitgebreid overleg gepleegd met vertegenwoordigers van de visserijsector, de nationale bestuursdiensten en de onderzoeksbureaus in de lidstaten.

Au cours de cette évaluation, des consultations approfondies ont été menées auprès des représentants du secteur de la pêche, des administrations nationales et des agences de recherche des États membres.


Daarom wordt er thans overleg gepleegd met de bevoegde Franstalige ministers om het probleem zo spoedig mogelijk te verhelpen.

Une concertation est en cours avec les ministres francophones compétents afin d'y remédier au plus vite.


Over de toepassing van de ontworpen wet wordt thans overleg gepleegd tussen alle betrokken federale departementen en het Vlaams Gewest, dat ook over schepen beschikt.

Une concertation est en cours entre tous les départements fédéraux concernés et la Région flamande, qui possède également des bateaux, sur l'application de la loi en projet.


Inzake een administratiefrechtelijk handhavingsbeleid wordt thans overleg gepleegd met andere departementen om na te gaan welke initiatieven er kunnen worden genomen.

En ce qui concerne la politique d'application uniforme des règles administratives, l'on procède actuellement à une concertation avec d'autres départements pour examiner quelles sont les initiatives à prendre.


Teneinde in het kader van de opmaak van de rekeningen 2008 nog verdere stappen inzake verhoogde leesbaarheid van de rekeningen te realiseren, wordt thans overleg gepleegd met de afgevaardigde van de Staatssecretaris voor Begroting.

Afin de poursuivre les démarches d’amélioration de la lisibilité des comptes dans le cadre de l’établissement des comptes 2008, une concertation a actuellement lieu avec le délégué du secrétaire d’État au Budget.


Over de vaststelling van de enveloppe en de verdeling ervan, wordt thans overleg gepleegd in de Nationale Arbeidsraad en in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.

Une concertation est actuellement en cours entre le Conseil national du travail et le Conseil central de l'économie concernant la fixation de l'enveloppe et sa répartition.


Over de uitvoering van de overeenkomsten wordt op gezette tijden overleg gepleegd.

Leur mise en œuvre fait l'objet d'une concertation périodique.


Bij de beoordeling van aanvragen van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde organismen bestaan, wordt door de rapporteur het nodige overleg gepleegd met de instanties die overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG door de Gemeenschap of de lidstaten zijn ingesteld.

Au cours de l'évaluation des demandes d'autorisation de mise sur le marché de médicaments vétérinaires contenant des organismes génétiquement modifiés ou consistant en de tels organismes, le rapporteur procède aux consultations nécessaires avec les structures établies par la Communauté ou les États membres conformément à la directive 2001/18/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt thans overleg gepleegd' ->

Date index: 2024-08-11
w