Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt voor vervanging gezorgd overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Art. 74. Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt : « Wanneer de betrekking die werd bekleed door één van de personeelsleden van de uitdovingsformatie, vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 2, vacant wordt verklaard, en de betrekking niet door een opdrachtuitbreiding of een aanvullende aanwerving van een ander personeelslid van die uitdovingsformatie opnieuw bekleed kan worden, wordt voor deze, in voorkomend ...[+++]

Art. 74. L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Lorsqu'un emploi qu'occupait un des membres du personnel du cadre d'extinction, tel que fixé conformément à l'article 4, § 2, est déclaré vacant et qu'il ne peut y être pourvu par extension de charge ou engagement complémentaire d'un autre membre du personnel de ce cadre d'extinction, il est, le cas échéant, pourvu par son remplacement conformément aux règles applicables au personnel des universités».


4. Indien er ten gevolge van overlijden of van vrijwillig, ambtshalve of collectief ontslag een vacature ontstaat, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig de in lid 2 vastgestelde voorschriften.

4. En cas de vacance, par suite de décès ou de démission volontaire, d'office ou collective, il est procédé au remplacement selon les règles fixées au paragraphe 2.


Ingeval het lid zijn ontslag indient of zijn mandaat niet kan voleindigen, wordt voor zijn vervanging gezorgd.

En cas de démission ou d'impossibilité de terminer son mandat, il est pourvu à son remplacement.


Art. 6. Wanneer de betrekking die door één van de personeelsleden van het uitdovingskader bekleed werd, vacant wordt verklaard, en de betrekking niet door een wijziging van ambt, opdrachtuitbreiding of een aanvullende aanwerving van een ander personeelslid van het uitdovingskader opnieuw bekleed kan worden, wordt voor deze, in voorkomend geval, voor een vervanging gezorgd overeenkomstig de ...[+++]

Art. 6. Lorsque l'emploi qu'occupait un des membres du personnel du cadre d'extinction est déclaré vacant et qu'il ne peut y être pourvu par changement de fonction, extension de charge ou engagement complémentaire d'un autre membre du personnel de ce cadre d'extinction, il est, le cas échéant, pourvu à son remplacement conformément aux règles applicables au personnel des universités.


Art. 5. In geval van verhindering brengen de effectieve leden de voorzitter en de secretaris hiervan op de hoogte zodat voor vervanging gezorgd kan worden. Dit dient per brief, en ter aanvulling per mail te gebeuren en, behoudens uitzonderlijke en met redenen omklede omstandigheden, minstens vijf dagen voor het plaatsvinden van de zitting.

Art. 5. En cas d'empêchement, les membres effectifs en informent le Président et le secrétaire, sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, cinq jours au moins avant la séance afin d'organiser leur remplacement et ce par courrier et par mail en complément.


het bewijs dat de seizoenarbeider beschikt over passende huisvesting of dat voor passende huisvesting zal worden gezorgd, overeenkomstig artikel 20.

la preuve que le travailleur saisonnier disposera d’un logement adéquat ou qu’un logement adéquat lui sera fourni conformément à l’article 20.


Art. 70. Wanneer de betrekking die door één van de personeelsleden bedoeld bij artikel 64 vacant wordt verklaard, en dat deze niet bekleed kan worden door een opdrachtuitbreiding van een ander personeelslid bedoeld bij artikel 64, wordt, desgevallend, voor zijn vervanging gezorgd overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op het personeel van de universiteiten.

Art. 70. Lorsque l'emploi qu'occupait un des membres du personnel visés à l'article 64 est déclaré vacant, et qu'il ne peut y être pourvu par extension de charge d'un autre membre du personnel visé à l'article 64 il est, le cas échéant, pourvu à son remplacement conformément aux règles applicables au personnel des universités.


6. Ingeval de secretaris generaal afwezig of verhinderd is, wordt in zijn tijdelijke vervanging voorzien overeenkomstig de regels vervat in de uitvoeringsbepalingen.

6. En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire général, l'intérim est assuré selon les règles fixées par les modalités d'application.


Indien de persoon die als opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt voor vervanging gezorgd overeenkomstig § 4.

Si la personne citée comme suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au § 4.


4. Indien er ten gevolge van overlijden of van vrijwillig, ambtshalve of collectief ontslag een vacature ontstaat, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig de in lid 2 vastgestelde voorschriften.

4. En cas de vacance, par suite de décès ou de démission volontaire, d'office ou collective, il est procédé au remplacement selon les règles fixées au paragraphe 2.


w