Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt wel onderscheid gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Er wordt wel onderscheid gemaakt in de termijn na het vervullen van de militaire dienstplicht.

Une distinction est toutefois établie s'agissant du délai après l'accomplissement du service militaire.


Wel wordt een onderscheid gemaakt tussen "administratieve productwijzigingen", "kleine productwijzigingen" en "belangrijke productwijzigingen" met telkens een eigen procedure.

Ce règlement fait néanmoins une distinction entre « modifications administratives de produits », « modifications mineures de produits » et « modifications majeures de produits », qui font chaque fois l'objet d'une procédure propre.


Door de verschillende beleidsmaatregelen en instrumenten zal het partnerschap uitgebreid en breed zijn, maar wordt er wel een duidelijker onderscheid gemaakt op basis van de specifieke behoeften en het ambitieniveau van elk partnerland.

Associant différents instruments et politiques, le partenariat sera à la fois étendu et complet, mais aussi plus clairement différencié selon les besoins spécifiques et le degré d'ambition de chaque pays.


Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld is. In afwijking van het eerste lid wordt er voor de personeelsleden vermeld in artikel 1, 5° geen onderscheid gemaakt of zij voor bepaalde of onbepaalde duur zijn aangesteld.

Par dérogation à l'alinéa 1, aucune distinction n'est faite en ce qui concerne les membres du personnel visés à l'article 1, 5°, selon qu'ils ont été nommés à durée déterminée ou indéterminée.


De hiernavolgende cijfers zijn gebaseerd op de gegevens opgeslagen in het Rijksregister op observatiedatum van 5 september 2016. a) Het overzicht van het aantal personen dat tijdens de periode 2011-2016 in de gemeentelijke bevolkingsregisters geregistreerd stond met een referentieadres, per jaar en per gemeente, gaat als bijlage 1. b) Er kan geen onderscheid gemaakt worden tussen de inschrijving met een referentieadres bij een natuurlijke persoon of een rechtspersoon. c) Zoals reeds algemeen gesteld, kan er geen onderscheid gemaakt ...[+++]orden tussen de verschillende groepen die ingeschreven zijn onder referentieadres. d) De gemiddelde duur van een inschrijving met referentieadres ziet er als volgt uit. e) Het overzicht van het aantal personen dat sinds 1 januari 2015, en tot op heden, in de gemeentelijke bevolkingsregisters geregistreerd staat met een referentieadres, gaat als bijlage 2.

Les chiffres ci-après sont basés sur les informations enregistrées au Registre national à la date d'observation du 5 septembre 2016. a) Le récapitulatif du nombre de personnes qui, au cours de la période 2011-2016, étaient inscrites en adresse de référence dans les registres de population communaux, réparti par année et par commune, est joint en annexe 1. b) Il n'est pas possible de distinguer l'inscription en adresse de référence auprès d'une personne physique ou auprès d'une personne morale. c) Comme déjà posé de manière générale, il n'est pas possible de faire une distinction entre les différents groupes qui sont inscrits en adresse d ...[+++]


Let wel, er wordt een onderscheid gemaakt tussen het totaal aantal vrijstellingen en het totaal aantal ondernemingen.

Notez que la distinction est faite entre le nombre total des dispenses et le nombre total d'entreprises.


5. a) Hoeveel mensen van vreemde nationaliteit (met vermelding van het land van herkomst) genieten van een door de Belgische overheid uitbetaald pensioen op grond van korte prestaties in België en voorafgegaan van een lange werkperiode in een ander land? b) Kan hierin ook een onderscheid gemaakt worden tussen EU-burgers en niet-EU-burgers enerzijds en niet-EU-burgers die wel of niet in een asielprocedure zitten anderzijds, en dit voor de jaren 2009 en 2010?

5. a) Combien de personnes de nationalité étrangère (avec mention du pays d'origine) bénéficient d'une pension payée par l'État belge en vertu de courtes prestations en Belgique, précédées d'une longue période de travail dans un autre pays? b) Est-il possible de faire une distinction entre les citoyens UE et non-UE d'une part et les citoyens non UE qui se trouvent ou ne se trouvent pas dans une procédure d'asile d'autre part, pour les années 2009 et 2010?


In hun wetgeving wordt echter geen verwijzing gemaakt naar of onderscheid gemaakt tussen de gebruikte middelen. De autoriteiten van drie lidstaten (Estland, Hongarije en Roemenië) hebben op dit punt geen gegevens verstrekt.

Les autorités de trois États membres (Estonie, Hongrie et Roumanie) n’ont pas fourni d’information sur ce point.


Soms wordt een onderscheid gemaakt tussen vrijspraak wegens gebrek aan bewijs dat het feit daadwerkelijk is gepleegd (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel doorgaans wel aanvaard) en gevallen waarin het gepleegde feit in de staat waar de beslissing wordt gegeven, niet strafbaar is (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel vaak niet aanvaard.)

Parfois, une distinction s'opère entre l'acquittement pour défaut de preuve que l'acte a réellement été commis (auquel cas, le ne bis in idem est normalement accepté) et les cas où l'acte commis n'est pas regardé comme un délit par l'état qui a rendu la décision (auquel cas le ne bis in idem n'est souvent pas accepté).


In het algemeen wordt bij de cijfers in de tabel geen onderscheid gemaakt tussen definitief dan wel tijdelijk uitgevoerde cultuurgoederen. Het aantal vergunningen voor tijdelijke uitvoer lijkt evenwel veel groter te zijn dan dat voor definitieve uitvoer.

En général, les chiffres du tableau ne distinguent pas si les biens culturels exportés le sont à titre définitif ou temporaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt wel onderscheid gemaakt' ->

Date index: 2024-05-14
w